"المبلغ الكلي" - Translation from Arabic to English

    • total amount
        
    • the total
        
    • overall amount
        
    • aggregate amount
        
    • sum
        
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount allocated to this programme is 11.93 billion Italian lire. UN ويصل المبلغ الكلي المخصص لهذا البرنامج الى ١١,٩٣ بليون ليرة ايطالية.
    That represented only a fraction of the total amount due, which also included the debt relating to contingent-owned equipment. UN وهذا انما يمثل كسرا فحسب من المبلغ الكلي المستحق، الذي يشمل أيضا الدين المتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Thereafter, the secretariat routinely applied the multiplier of seven to such claims without taking the total amount claimed into account. UN وقامت الأمانة فيما بعد بتطبيق هذا المضاعف بشكل روتيني على المطالبات دون أن تأخذ بعين الاعتبار المبلغ الكلي.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم المبلغ الكلي إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قسم المبلغ الكلي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قُسم المبلغ الكلي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount of UNDP resources required for this period is estimated at $50 million. UN ويقدر أن يصل المبلغ الكلي لموارد برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي الـلازم لهـذه الفتـرة إلـى ٥٠ مليـون دولار.
    The total amount has been assessed on Member States. II. Mandate performance UN وقُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء في صورة أنصبة مقررة.
    The State party should provide to the Committee information on the total amount paid in compensations to victims of torture. UN وينبغي للدولة الطرف أن توافي اللجنة بمعلومات عن المبلغ الكلي الذي دفعته لتعويض ضحايا التعذيب.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء.
    The State party should provide to the Committee information on the total amount paid in compensations to victims of torture. UN وينبغي للدولة الطرف أن توافي اللجنة بمعلومات عن المبلغ الكلي الذي دفعته لتعويض ضحايا التعذيب.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء.
    The total amount of spending defined as such is KM 2,198 per capita annually. UN ووفقاً لتلك التقديرات، يصل المبلغ الكلي للإنفاق إلى 198 2 ماركاً للفرد سنوياً.
    Funding for discrete activities such as scholarships has been rolled into this overall amount. UN وقد أُدرجت ضمن هذا المبلغ الكلي أموال مخصصة لأنشطة منفصلة مثل المنح.
    The aggregate amount paid by Vela in respect of the additional insurance costs is alleged to be USD 29,147,016. UN 69- وتدعي أرامكو السعودية أن المبلغ الكلي الذي دفعته شركة فيلا عن تكاليف التأمين الإضافية وصل إلى 016 147 29 دولاراً.
    But if the claims concern both loss of life or personal injury and damage to property, one half of the total sum shall be allocated preferentially for loss of life or personal injury. UN أما إذا كانت المطالبات تتعلق بفقدان الأرواح أو الضرر الشخصي وبالأضرار اللاحقة بالممتلكات معاً، يُخصص نصف المبلغ الكلي على وجه التفضيل لفقدان الأرواح أو الضرر الشخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more