"المبلغ المخصص في الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budgeted amount
        
    • the budgetary
        
    • budgetary allocation
        
    • the amount allocated in the budget
        
    In response to the request for proposal, a successful proposal was received, but at a cost beyond the budgeted amount. UN وردا على طلب تقديم عروض، ورد عرض ناجح، ولكن بتكلفة تجاوزت المبلغ المخصص في الميزانية.
    Elementary education (budgeted amount, $167,449,000) UN التعليم الابتدائي )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٤٤٩ ١٦٧ دولار(
    Preparatory education (budgeted amount, $117,191,000) UN التعليم اﻹعدادي )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ١٩١ ١١٧ دولار(
    The SPT requests the authorities to provide more precise information on the budgetary per capita allowance for daily food provision, and the plans to increase it. UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى السلطات تزويدها بمعلومات أدق بشأن المبلغ المخصص في الميزانية لكل سجين لتغطية غذائه اليومي، والخطط الموضوعة لزيادته.
    2. Vocational and technical education (budgeted amount, $25,851,000) UN ٢ - التدريــب المهنــي والتقنــي )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٨٥١ ٢٥ دولار(
    3. Teacher education (budgeted amount, $3,874,000) UN ٣ - تدريــب المعلميــن )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٨٧٤ ٣ دولار(
    5. Placement and career guidance (budgeted amount, $126,000) UN ٥ - التوظيف واﻹرشـاد الوظيفي )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ١١٩ دولار(
    General clinic services (budgeted amount, $31,632,000) UN خدمات العيادات العامة )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٦٣٢ ٣١ دولار(
    Hospital services (budgeted amount, $21,454,000) UN خدمات الاستشفاء )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٤٥٤ ٢١ دولار(
    Pharmacy services (budgeted amount, $12,852,000) UN خدمات الصيدلة )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٨٥٢ ١٢ دولار(
    Laboratory services (budgeted amount, $2,710,000) UN خدمات المختبرات )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٧١٠ ٢ دولار(
    Dental care services (budgeted amount, $3,122,000) UN خدمات العناية باﻷسنان )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ١٢٢ ٣ دولار
    Maternity services (budgeted amount, $1,327,000) UN خدمات اﻷمومة )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٣٢٧ ١ دولار(
    School health services (budgeted amount, $834,000) UN الخدمات الصحية للمدارس )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٨٣٤ دولار(
    Mental health (budgeted amount, $816,000) UN الصحة العقلية )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٨١٦ دولار(
    Tuberculosis control (budgeted amount, $127,000) UN مكافحة التدرن الرئوي )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ١٢٧ دولار(
    Health education (budgeted amount, $587,000) UN التربية الصحية )المبلغ المخصص في الميزانية ٠٠٠ ٥٨٧ دولار(
    3. More precise information on the budgetary per capita allowance for daily food provision and the plans to increase it UN 3- الحصول على توضيحات عن المبلغ المخصص في الميزانية لكل سجين لتغطية وجباته الغذائية والخطط المعدة لزيادة حجم هذه الميزانية
    194. It was reported that the budgetary per capita allowance for daily food provision to each prisoner was 290 F CFA. UN 194- أُفيد بأن المبلغ المخصص في الميزانية لكل سجين لتغطية غذائية اليومي هو 290 فرنكاً من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo has disbursed $15 million of its $40 million budgetary allocation. UN وأنفقت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 15 مليون دولار من المبلغ المخصص في الميزانية وهو 40 مليون دولار.
    (b) Ensuring that the amount allocated in the budget for prison services is sufficient to ensure that the services are made up of motivated, properly paid and sufficiently numerous staff to satisfy the needs of prisons; UN (ب) ضمان أن يكون المبلغ المخصص في الميزانية للخدمات داخل السجون كافياً لكفالة تزويد مصالح السجن بعددٍ كافٍ من الموظفين المتحمسين الذين يتقاضون أجراً مناسباً بهدف تلبية احتياجات السجون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more