"المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • the apportionment among Member States
        
    15. Also decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, the amount of 905,900 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2012; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    15. Also decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, the amount of 905,900 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2012; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    10. Further decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, the amount of 11,595,600 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2011; UN 10 - تقـرر كذلك أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 9 أعلاه مبلغ 600 595 11 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    10. Further decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, the amount of 11,595,600 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2011; UN 10 - تقـرر كذلك أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 9 أعلاه مبلغ 600 595 11 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated increase in the staff assessment income of 230,000 dollars approved for the Mission for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; UN 14 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 13 أعلاه حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الزيادة التقديرية في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة البالغة 000 230 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    19. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 18 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the amount of 79,000 dollars, representing the additional staff assessment income for the Force for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 19 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 000 79 دولار، والذي يمثل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    19. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, the decrease of 235,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be added to the apportionment among Member States as provided for in paragraph 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يضاف، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، النقصان البالغ 000 235 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه؛
    19. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, the decrease of 235,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be added to the apportionment among Member States as provided for in paragraph 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يضاف، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، النقصان البالغ 000 235 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه؛
    19. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, the decrease of 235,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be added to the apportionment among Member States as provided for in paragraph 18 above; UN 19 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن يضاف النقصان البالغ 000 235 دولار من الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه؛
    3. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 2 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 414,900 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Mission; UN 3 - تقرر أيضاً، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 900 414 دولار، وهو يمثل الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة؛
    11. Decides that, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 570,500 dollars, representing the additional staff assessment income for the entity in respect of the financial period ended 30 June 2011; UN 11 - تقـرر أن تــخصم، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 570 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المخصصة للكيان فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    11. Decides that, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 570,500 dollars, representing the additional staff assessment income for the entity in respect of the financial period ended 30 June 2011; UN 11 - تقـرر أن تــخصم، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 570 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المخصصة للكيان فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    13. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 11 and 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 15,920,400 dollars, including 809,500 dollars, being the increase in the estimated staff assessment income approved for the Tribunal for the biennium 2012-2013. UN 13 - تقــرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 400 920 15 دولار، ويشمل مبلغ 500 809 دولار، الذي يمثل الزيادة في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمقررة للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013.
    5. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 4 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 56,700 dollars, representing the additional staff assessment income approved for the Force for the period from 1 July to 31 December 2013; UN 5 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 4 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 56 دولار، وهو ما يمثل الإيرادات الإضافية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013؛
    7. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 6 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 56,700 dollars, representing the additional staff assessment income approved for the Force for the period from 1 January to 30 June 2014; UN 7 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 56 دولار، وهو ما يمثل الإيرادات الإضافية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    15. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 180,400 dollars, representing the additional staff assessment income approved for the Force for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN 15 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 400 180 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    6. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 5 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 40,000 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Mission for the period from 14 April to 30 June 2012; UN 6 - تقرر أيضا أ ن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 5 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 000 40 دولار الذي يمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    10. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 769,300 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Mission for the period from 25 April to 30 June 2013; UN 10 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 300 769 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    13. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 3,661,500 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Mission for the period from 1 July to 31 December 2013; UN 13 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 12 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 500 661 3 دولار، ويمثل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    15. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 180,400 dollars, representing the additional staff assessment income approved for the Force for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN 15 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 400 180 دولار، ويمثل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more