24. It is anticipated that, by the end of 2001, the unspent amount of the subvention would be approximately US$ 431,000. | UN | 24 - ويتوقع أن يكون المبلغ غير المنفق زهاء 000 431 من دولارات الولايات المتحدة في نهاية عام 2001. |
The unspent amount was offset in part by additional requirements for software packages for the development of the UNFICYP website. | UN | وقد قابلت جزئيا المبلغ غير المنفق لاحتياجات إضافية متعلقة بمجموعات البرامجيات اللازمة لإعداد موقع القوة على الانترنت. |
IBESR formally responded by promising to refund the unspent amount. | UN | وقد رد معهد الرفاه الاجتماعي والبحوث رسميا بأن وعد بإعادة المبلغ غير المنفق. |
In addition, the unspent amount was attributable to the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment, resulting in lower actual requirements with respect to the reimbursement of troop-contributing Governments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعزى المبلغ غير المنفق إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، وهو ما أسفر عن تخفيض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات. |
The unspent amount was partly offset by an increase in international salaries effective January 2008. | UN | ويقابل المبلغ غير المنفق جزئيا زيادة في مرتبات الموظفين الدوليين ابتداء من كانون الثاني/يناير 2008. |
The unspent amount was partly offset by an increase in national salaries effective 1 October 2008. | UN | ويقابل المبلغ غير المنفق جزئيا زيادة في مرتبات الموظفين الوطنيين ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The unspent amount was also attributable to the lower number of hours flown by both aircraft, owing to the cancellation of flights because of inclement weather. | UN | ويعزى المبلغ غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد ساعات الطيران لكلتا الطائرتين، بسبب إلغاء رحلات جوية نتيجة للأحوال الجوية العاصفة. |
The unspent amount was offset in part by additional requirements for the acquisition of equipment, resulting from the urgent requirement to replace CISCO switches, which were damaged beyond repair due to direct lightning strikes. | UN | ويقابل المبلغ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية إلى اقتناء المعدات، ناجمة عن الاحتياج العاجل إلى استبدال مفاتيح سيسكو، التي تلفت بصورة لا تقبل الإصلاح بسبب إصابتها بصواعق مباشرة. |
Delays in the acquisition of the airborne surveillance system owing to the unavailability of suitable vendors and the lower consumption of fuel for fixed-wing aircraft owing to fewer flight hours also contributed to the unspent amount. | UN | كما يعزى المبلغ غير المنفق إلى تأخيرات في اقتناء نظام المراقبة الجوية بسبب عدم توافر بائعين مناسبين وانخفاض مستوى استهلاك الوقود في الطائرات ذات الأجنحة الثابتة بسبب انخفاض عدد ساعات الطيران. |
14. The unspent amount is due to lower than anticipated expenditures on medical treatment services. | UN | 14 - يعزى المبلغ غير المنفق إلى انخفاض أقل مما هو متوقع لما أنفق على خدمات المعالجة الطبية. |
15. The unspent amount is attributable mainly to lower than estimated expenditures for rations. | UN | 15 - يعزى المبلغ غير المنفق بصورة رئيسية إلى انخفاض أقل مما هو مقدر على حصص الإعاشة. |
19. The unspent amount is attributable to telephone and fax-related expenditure inadvertently charged to the regular budget. | UN | 19 - يعزى المبلغ غير المنفق إلى النفقات المتصلة بالهاتف والفاكس المقيدة سهوا على الميزانية العادية. |
11. The unspent amount was attributable to lower requirements for orientation, training, medical and life insurance and hazardous duty station allowance, which were partly offset by additional requirements for living allowances. | UN | 11 - يُعزى المبلغ غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتوجيه والتدريب والتأمين الطبي والتأمين على الحياة وبدل مراكز العمل الخطرة، ويقابل ذلك جزئيا احتياجات إضافية تتعلق ببدل المعيشة. |
92. An unspent amount of $704,100 was owing to lower than planned deployment of civilian staff and the delayed processing of personnel actions referred to in paragraph 19 above. | UN | ٩٢- يعزى المبلغ غير المنفق البالغ ١٠٠ ٧٠٤ دولار الى انخفاض مستوى نشر الموظفين المحليين عما كان مقررا وإرجاء تجهيز استمارات الاجراءات المتعلقة بالموظفين، المشار إليها في الفقرة ١٩ أعلاه. |
5. The unspent amount of $5,749,600 was attributable to the downsizing of the Mission and the repatriation of majority of personnel by the end of March 1999, resulting in an average vacancy rate of 54 per cent for the reporting period and reduced requirements under mission subsistence allowance. | UN | 5 - يعزى المبلغ غير المنفق البالغ 600 749 5 دولار إلى تقليص البعثة وإعادة معظم الأفراد إلى أوطانهم بنهاية آذار/مارس 1999، ونتيجة لذلك بلغ متوسط معدل الشواغر 54 في المائة بالنسبة للفترة المشمولة بالتقرير وانخفضت الاحتياجات تحت بند بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The unspent amount was offset in part by additional requirements for the acquisition of communications equipment, owing to the upgrade of the conference/training facilities in Entebbe and the settlement of outstanding charges related to the prior financial period. | UN | وقابل المبلغ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لشراء معدات الاتصالات نظرا لتحسين مرافق المؤتمرات/التدريب في عنتيبي وتسوية الرسوم المعلقة المتصلة بالفترة المالية السابقة. 115.8 دولار |
The unspent amount was offset in part by additional requirements for the acquisition of network equipment required to strengthen and enhance the Mission's information and communications technologies network and to ensure a seamless transition to new terminals and network devices. | UN | وقابل المبلغ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لشراء معدات الاتصالات الشبكات اللازمة لتعزيز وتقوية شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البعثة ولكفالة الانتقال المحكم إلى المحطات الطرفية وأجهزة الشبكة. |
18. The unspent amount is attributable to the fact that actual costs of furniture and alterations of premises for a new post were lower than the budgeted standard rates. | UN | 18 - يعزى المبلغ غير المنفق إلى أن التكاليف الفعلية للأثاث وإدخال تعديلات على أماكن العمل فيما يتعلق بوظيفة جديدة كانت أقل من المعدلات المعيارية المدرجة في الميزانية. |
98. The unspent amount was partly offset by the unplanned acquisition of radiological equipment to upgrade the United Nations-owned level-II hospital radiology unit in support of operational requirements. | UN | 98 - ويقابل المبلغ غير المنفق جزئياً اقتناء معدات إشعاعية لم يكن مقرراً اقتناؤها لرفع مستوى وحدة الفحص بالأشعة في المستشفى من المستوى الثاني المملوك للأمم المتحدة لدعم الاحتياجات التشغيلية. |
30. The unspent amount was attributable primarily to reduced requirements under commercial communications, resulting from lower costs for telephone calls and Internet charges related to the implementation of Blackberry services to 20 personnel, improved controls on billing for personal calls and reduced charges for the transponder lease. | UN | 30 - يُعزى المبلغ غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية، نتيجة لانخفاض تكاليف المكالمات ورسوم استخدام شبكة الإنترنت ذات الصلة بتنفيذ خدمات أجهزة " بلاكبيري " لـ 20 فردا، وتحسين الضوابط على المحاسبة على المكالمات الشخصية وخفض رسوم استئجار المرسل المجاوب بالساتل. |