"المبيدات المهجورة" - Translation from Arabic to English

    • obsolete pesticides
        
    • of obsolete pesticide
        
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Providing facilities for the proper disposal of mercury-containing waste, including obsolete pesticides containing mercury; UN `3` توفير المرافق للتخلص السليم من النفايات المحتوية على الزئبق بما في ذلك المبيدات المهجورة التي تحتوى على الزئبق.
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Expected results: Identification of the capacity for the destruction of obsolete pesticides and the remediation of contaminated sites in countries covered by BCRC-Indonesia. UN النتائج المتوقعة: تحديد قدرة البلدان التي يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل على تدمير المبيدات المهجورة ومعالجة المواقع الملوثة.
    To date, FAO has supported projects that have facilitated the safe removal and disposal of 3,665 tons of obsolete pesticides from nine countries and operations are currently under way to dispose of an additional 6,000 tons from nine countries. UN وحتى الآن، دعمت الفاو مشاريع يسرت الإزالة والتخلص بأمان من 665 3 طناً من المبيدات المهجورة المتأتية من تسعة بلدان، والعمليات جارية حالياً للتخلص من 000 6 طن إضافية متأتية من تسعة بلدان.
    Also, the center has been contracted by FAO to undertake a survey of capacity in Latin America and the Caribbean for the environmentally sound destruction of obsolete pesticides and the remediation of contaminated soils. UN كما تعاقدت منظمة الأغذية والزراعة مع المركز للإضطلاع بعملية مسح للقدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن إعدام المبيدات المهجورة بصورة سليمة من الناحية البيئية ومعالجة التربة الملوثة.
    Remove stockpiles of obsolete pesticides and enhance collective capacity in planning and implementing national policies and prevent future accumulation of pesticides in the greater Caribbean region (US$ 100,000, full scale project US$ 4.4 million). UN (ﻫ) إزالة مخزونات المبيدات المهجورة وتعزيز القدرات الجماعية في مجال تخطيط وتنفيذ السياسات الوطنية ومنع تراكم المبيدات في المستقبل في إقليم الكاريبي الأكبر (000 100 دولار، مشروع شامل 4.4 مليون دولار).
    16. Utilization (neutralization) of obsolete pesticides (Ukraine) UN 16 - استخدام (إبطال مفعول) المبيدات المهجورة (أوكرانيا)
    The centre has been contracted by UNEP Chemicals and the Secretariat to undertake a survey of obsolete stocks of pesticides, including persistent organic pollutants, with the view of preparing a regional proposal for the disposal of obsolete pesticides in the Caribbean region. UN وقد تعاقدت شعبة الكيماويات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانة مع المركز للإضطلاع بمسح للمخزونات من المبيدات المهجورة، بما في ذلك الملوثات العضوية الثابتة بغرض إعداد مقترح إقليمي للتخلص من المبيدات المهجورة في منطقة الكاريبي.
    A regional workshop will be carried out from 6 to 9 September 2004 in Caracas, Venezuela, with the view of sharing that country's experience with the disposal of obsolete pesticides. UN 50- سوف تقام حلقة عمل إقليمية خلال الفترة من 6 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004 بكاراكاس بفنزويلا لتبادل خبرات هذا البلد إزاء التخلص من المبيدات المهجورة.
    obsolete pesticides clean up project - South Pacific, and disposal of Caribbean and African stockpiles; UN (د) مشروع التخلص من المبيدات المهجورة - جنوب المحيط الهادي والتخلص من المخزونات في منطقة الكاريبي وأفريقيا؛
    11. We agree with 8 (a) and (b) but we also suggest that Basel Convention Secretariat should provide guidelines for the disposal of obsolete pesticides. UN 11 - إننا نوافق على الفقرتين 8 (أ) و(ب) إلاّ أننا نقترح أيضاً أن توفر أمانة اتفاقية بازل مبادئ توجيهية بشأن التخلص من المبيدات المهجورة.
    Also a national programme was adopted to strengthen capacities as well as to enhance chemicals and waste management including obsolete pesticides (submitted Annex F information by Armenia, 2008). UN كما اعتُمد برنامج وطني لتعزيز القدرات فضلاً عن تعزيز إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك المبيدات المهجورة (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008).
    The removal of obsolete pesticides costs around US$ 3,000 to 4,000 per ton (UNIDO, 2002; FAO, 1998). UN وتبلغ تكلفة إزالة المبيدات المهجورة نحو 000 3 إلى 000 4 دولار للطن الواحد (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، 2002؛ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1998).
    Also a national programme was adopted to strengthen capacities as well as to enhance chemicals and waste management including obsolete pesticides (submitted Annex F information by Armenia, 2008). UN كما اعتُمد برنامج وطني لتعزيز القدرات فضلاً عن تعزيز إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك المبيدات المهجورة (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008).
    The removal of obsolete pesticides costs around US$ 3,000 to 4,000 per ton (UNIDO, 2002; FAO, 1998). UN وتبلغ تكلفة إزالة المبيدات المهجورة نحو 000 3 إلى 000 4 دولار للطن الواحد (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، 2002؛ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1998).
    Also a national programme was adopted to strengthen capacities as well as to enhance chemicals and waste management including obsolete pesticides (submitted Annex F information by Armenia, 2008). UN كما اعتمد برنامج وطني لتعزيز القدرات فضلاً عن تعزيز إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك المبيدات المهجورة (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008).
    The removal of obsolete pesticides costs around US$ 3,000 to 4,000 per ton (UNIDO, 2002; FAO, 1998). UN وتبلغ تكلفة إزالة المبيدات المهجورة نحو 000 3 إلى 000 4 دولار للطن الواحد (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، 2002؛ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1998).
    FAO has developed extensive expertise in the area of obsolete pesticide prevention and disposal. UN 64 - وكونت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) خبرة واسعة في مجال منع المبيدات المهجورة والتخلص منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more