"المبين بالتفصيل في المرفق" - Translation from Arabic to English

    • detailed in annex
        
    • shown in detail in annex
        
    • provided in detail in annex
        
    • detailed in the annex
        
    Provision is made for salaries of 54 authorized international staff as detailed in annex VI. UN يرصد اعتمـــاد لمرتبــات الموظفين الدوليين المأذون بهم والبالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    Provision is made for the salaries of 75 locally recruited staff based on local salary scales applicable to Luanda as detailed in annex VI. (iii) Consultants . - UN يرصـــد اعتماد لمرتبات الموظفين المعينين محليا البالغ عـددهم ٧٥، على أساس جداول المرتبات المحلية المنطبقة علــى روانـــدا، على النحــو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    Provision is made for Mission subsistence allowance for 54 international staff as detailed in annex VI. (vii) Travel to and from the Mission area UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة من أجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    14. Provision for mission subsistence allowance is made, as detailed in annex XI. UN ١٤ - رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الحادي عشر.
    50. The cost estimate provides for the lease of seven military helicopters for a total of 42 aircraft-months, as shown in detail in annex VI to the present report. UN ٥٠ - أدرج هذا المبلغ لاستئجار سبع طائرات عمودية عسكرية لما مجموعه ٤٢ طائرة - شهر، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس من هذا التقرير.
    32. The cost estimate provides for the rental of residential and office accommodation for the period under review, as provided in detail in annex V to the present report. UN ٣٢ - أدرج هذا التقدير لتغطية تكاليف استئجار أماكن اﻹقامة والمكاتب للفترة المشمولة بالاستعراض، وذلك على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    As detailed in annex I.B, group I comprises 83 per cent of all assets and has an inventory value of $32.0 million. UN ٠١- وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق اﻷول - باء، تشكل الفئة اﻷولى ٣٨ في المائة من مجموع اﻷصول وتبلغ قيمتها اﻷصلية ٢٣ مليون دولار.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 228 international staff based on the deployment schedule shown in annex VI and as detailed in annex X. The cost estimate is based on 40 per cent of international staff being provided with accommodation. UN ٣٨ - أدرج مبلغ لبدل اﻹقامة المخصص ﻷفراد البعثة مــن أجـل الموظفيـن الدوليين البالـغ عددهم ٢٢٨ على أساس جدول الـوزع الوارد فــي المرفق السادس وعلـى النحـو المبين بالتفصيل في المرفق العاشر ألف وباء.
    38. Provision is made for mission subsistence allowance for 233 international staff based on the deployment schedule shown in annex X and as detailed in annex XV. UN ٣٨ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻷجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر.
    13. Provision is made for common staff costs for both international and local staff ($1,252,600), including hazard duty pay for international staff ($448,600), as detailed in annex XI. UN ١٢ - يستند تقدير التكلفة المنقح الجاري إلى معدل شغور للموظفين المحليين قدره ٩ في المائة، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الحادي عشر. ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٢٠٠ ٧٠١ ١
    Therefore, all payments mentioned above were made on the basis of the provision of required authentication documents (confirmations of arrival) by the Government of Iraq, as detailed in annex VI. UN وبالتالي فإن تسديد جميع المبالغ المشار إليها أعلاه قد تم بالاستناد إلى تقديم الحكومة العراقية وثائق التصديق المطلوبة (إقرارات الوصول)، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    The Administration submitted a proposal to consolidate education grant functions at the Regional Service Centre, as detailed in annex I to A/68/731. UN قدمت الإدارة مقترحا لتوحيد مهام تجهيز منحة التعليم في مركز الخدمات الإقليمي على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الأول للتقرير A/68/731.
    The cost estimate provides for the salaries of 194 locally recruited staff, based on the deployment schedule shown in annex VI and on the local salary scales referred to in paragraph 10 above, and as detailed in annex X. UN ٣٤ - يغطي تقدير التكلفة مرتبات ١٩٤ من الموظفين المعينين محليا محسوبة على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق السادس وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١٠ أعلاه، وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق العاشر.
    4. Provisions are made for 125 Professional staff and 191 Field Service officers for the various elements of UNAMET as detailed in annex II.B, at a total cost of $5,271,400, including salaries, common staff costs and deployment travel. UN ٤ - رصد اعتماد ﻟ ١٢٥ موظفا من الفئة الفنية و ١٩١ موظفا من فئة الخدمات الميدانية لمختلف عناصر البعثة على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الثاني - باء، بمجموع تكلفة قدرها ٤٠٠ ٢٧١ ٥ دولار، تشمل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والسفر ﻷغراض نشر اﻷفراد.
    3. Provisions are made for 98 Professional and 144 Field Service officers for the various elements of UNAMET as detailed in annex I.C, at a total cost of $5,846,200, including salaries, common staff costs and deployment travel. UN ٣ - يتم رصد اعتماد ﻟ ٩٨ موظفا من الفئة الفنية و ١٤٤ موظفا من فئة الخدمات الميدانية لمختلف عناصر البعثة على النحو المبين بالتفصيل في المرفق اﻷول، جيم، بمجموع تكلفة قدرها ٢٠٠ ٨٤٦ ٥ دولار، تشمل المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والسفر ﻷغراض نشر اﻷفراد.
    34. The cost estimate provides for the salaries of 173 locally recruited staff, based on the deployment schedule shown in annex X and on the local salary scales referred to in paragraph 11 above, and as detailed in annex XV. UN ٣٤ - يغطي التقدير مرتبات ١٧٣ من الموظفين المعينين محليا محسوبة على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ١١ أعلاه وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر.
    (a) Provision is made for the salaries of 75 locally recruited staff based on local salary scales applicable to Luanda, as detailed in annex IX; UN )أ( يرصد اعتماد لدفع مرتبات ٧٥ موظفا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المنطبقة على لواندا، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق التاسع؛
    29. In addition to the additional resources for the implementation of a comprehensive capacity-building programme as detailed in annex II, the expansion of meeting time for the treaty bodies will require resources for the members to extend their existing sessions in Geneva and/or to hold additional sessions. UN 29 - وبالإضافة إلى الموارد الإضافية اللازمة لتنفيذ برنامج شامل لبناء القدرات على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الثاني، فإن تمديد الوقت المخصص لاجتماعات هيئات المعاهدات سيتطلب تقديم موارد لأعضاء تلك الهيئات لتمديد دوراتها الحالية في جنيف و/أو عقد دورات إضافية.
    As at 31 March 2009, out of the total 3,009 letters of credit corresponding to prioritized contracts, only 92 letters of credit with an approximate value of $313 million remain outstanding, as detailed in annex I. UN وحتى 31 آذار/مارس 2009، ومن أصل مجموع خطابات الاعتماد البالغ مجموعها 009 3 خطابات ترتبط بالعقود التي اعتبرت ذات أولوية، كان هناك 92 خطاب اعتماد لم يبت فيها بعد، تبلغ قيمتها نحو 313 مليون دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الأول.
    61. Provision is made for the cost of war-risk insurance, at varying rates per aircraft-month, and as shown in detail in annex VI. UN ٦١ - أدرج هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تأمين أخطار الحرب، بمعدلات متفاوتة لكل طائرة شهريا، وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    23. The cost estimate includes $1,447,700 in non-recurrent requirements, relating to the replacement of obsolete/damaged equipment as well as additional related requirements, as provided in detail in annex II.C. UN 23 - تشمل التكاليف التقديرية مبلغ 700 447 1 دولار للاحتياجات غير المتكررة التي تتصل باستبدال المعدات القديمة/التالفة وكذلك الاحتياجات الإضافية ذات الصلة، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الثاني - جيم.
    It amounts to $4,068,800 as detailed in the annex to the present report. UN ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more