The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of: | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي: |
The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of: | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي: |
The liabilities have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وسُجِّلت هذه الخصوم من خلال تسوية للاحتياطات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. وفي السابق، كان يجري الإفصاح عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. | UN | وسُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تعديل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. |
The total fund balances and reserves represent the net of all assets and liabilities as shown in statement I. | UN | ويمثل مجموع الأرصدة والاحتياطيات المالية صافي جميع الأصول والخصوم على النحو المبين في البيان الأول. |
During 1993, cost-sharing contributions of $267,297 were received as shown in statement I. Cost-sharing expenditure amounted to $167,712 as shown in schedule 3. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، تلقيت مساهمات فـي تقاسم التكاليف بلغت ٢٩٧ ٢٦٧ دولارا، على النحو المبين في البيان اﻷول. |
This amount shown in statement I under programme expenditure includes technical support professionals, administrative support personnel and other related administrative costs. | UN | ويشمل هذا المبلغ، المبين في البيان اﻷول في إطار نفقات البرامج، تكاليف الفنيين في مجال الدعم التقني وموظفي الدعم اﻹداري، وغيرها من التكاليف اﻹدارية ذات الصلة. |
21. As shown in statement I, amounts totalling $860.27 million were shown as credits to Member States, compared with $492.63 million for the preceding financial period. | UN | 21 - وعلى النحو المبين في البيان الأول، وردت مبالغ إجماليها 860.27 مليون دولار مقيدة لحساب الدول الأعضاء، مقارنة بمبلغ 492.63 مليون دولار للفترة المالية السابقة. |
The latter amount has been rolled forward to 30 June 2007 and is estimated at $389,000,000, as shown in statement XXIII. | UN | وقد جرى ترحيل هذا المبلغ الأخير حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2007 ويقدر عندئذ بمبلغ 000 000 389 دولار على النحو المبين في البيان الثالث والعشرين. |
The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of the following (in thousands of United States dollars): | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
a/ After transfer of $1,579,000 as income to general programmes as shown in statement II. | UN | )أ( بعد تحويل مبلغ ٠٠٠ ٥٧٩ ١ دولار باعتبارها ايرادات الى البرامج العامة على النحو المبين في البيان الثاني. |
The costs of administrative and operational services amounted to $9,913,400 as shown in statement I. This amount consists of support costs of $7,625,325 reimbursed to United Nations executing agencies and $2,288,075 to intergovernmental institutions and other agencies including non-governmental organizations. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية ٤٠٠ ٩١٣ ٩ دولار، على النحو المبين في البيان اﻷول. ويتألف هذا المبلغ من تكاليف دعم بقيمة ٣٢٥ ٦٢٥ ٧ دولارا سُددت للوكالات المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة، وبقيمة ٠٧٥ ٢٨٨ ٢ دولارا سُددت للمؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
Note 18 The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of the following (in thousands of United States dollars): | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of the following (in thousands of United States dollars): | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
(a) The following is an analysis of the amount shown in statement VI as deferred charges as at 31 December 1997 (in United States dollars): | UN | )أ( فيما يلي تحليل للمبلغ المبين في البيان السادس كمصروفات مؤجلة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )بدولارات الولايات المتحدة(: |
The amount shown in statement II for cash and term deposits represents the total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies), net of any negative bank balances. | UN | الرقم المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل يمثل المجموع لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) مطروحا منه المسحوبات على المكشوف. |
The amount shown in statement II for cash and term deposits represents the total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies), net of any negative bank balances. | UN | يمثل المبلغ المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه المسحوبات على المكشوف. |
11. As shown in statement I, total expenditure for the University amounted to $129.3 million for the biennium 2012-2013, as compared with $114.9 million for the previous biennium, an increase of 12.5 per cent due to the higher foreign exchange revaluation losses incurred. | UN | ١١ - وعلى النحو المبين في البيان الأول، بلغ مجموع نفقات الجامعة 129.3 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013، مقارنة بمبلغ 114.9 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 12.5 في المائة، وذلك بسبب ارتفاع الخسائر الناجمة عن إعادة تقييم العملات الأجنبية. |
42. As shown in statement II, total end-of-service and post-retirement liabilities amounted to $578.49 million as at 30 June 2010, compared with $576.14 million as at the end of the previous financial year. | UN | 42 - بلغ مجموع التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد مبلغا وقدره 578.49 مليون دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010 على النحو المبين في البيان الثاني، مقارنة بمبلغ 576.14 مليون دولار في نهاية السنة المالية السابقة. |