trading in influence is partially criminalized under section 521 where conduct occurs with a view to influence a public official. | UN | أمَّا المتاجرة بالنفوذ فتُجرَّم تجريماً جزئيًّا بموجب المادة 521، عندما يقع هذا السلوك بهدف التأثير على موظف عمومي. |
Embezzlement; trading in influence; abuse of functions; and illicit enrichment | UN | الاختلاس؛ المتاجرة بالنفوذ وإساءة استغلال الوظائف والإثراء غير المشروع |
There is no specific provision on trading in influence. | UN | ولا تُوجد أحكامٌ محددةٌ بخصوص مسألة المتاجرة بالنفوذ. |
Certain elements of active and passive trading in influence are criminalized in the Punishment of Unjust and Illicit Exercise of Influence Act of 1936. | UN | ويُجرِّم قانون معاقبة ممارسة النفوذ الجائرة وغير المشروعة لعام 1936 بعض عناصر المتاجرة بالنفوذ سلباً وإيجاباً. |
There are no specific provisions on trading in influence in Dutch legislation. | UN | ولا توجد أحكام محدَّدة بشأن المتاجرة بالنفوذ في التشريعات الهولندية. |
However, further to discussions during the country visit, the review team encouraged the national authorities to reconsider the establishment of the offence of trading in influence in Dutch legislation. | UN | ومع ذلك، شجَّع فريق الاستعراض السلطات الوطنية على أن تنظر مجدداً في تجريم المتاجرة بالنفوذ في التشريعات الهولندية بناء على المناقشات التي أجريت خلال الزيارة القُطرية. |
trading in influence is criminalized in chapter 10, section 5d, PC. | UN | وتجرِّم المادة 5د من الفصل 10 من القانون الجنائي فعلَ المتاجرة بالنفوذ. |
:: Consider reviewing the penalty provided for the offence of trading in influence in order to consider it a serious offence. | UN | النظر في استعراض الجزاء المنصوص عليه عن جرم المتاجرة بالنفوذ من أجل اعتباره جريمة خطيرة. |
The Plurinational State of Bolivia has not specifically criminalized active or passive trading in influence. | UN | ولم تجرِّم دولة بوليفيا تحديداً فعل عرض المتاجرة بالنفوذ أو قبولها. |
:: Consider adopting specific legislation to make it a criminal offence to engage in the active or passive trading in influence. | UN | :: النظر في اعتماد تشريعات محددة لتجريم الانخراط في المتاجرة بالنفوذ بيعاً وشراءً. |
No case examples of bribery or trading in influence were provided. | UN | ولم تُقدَّم أمثلة على قضايا سابقة تتعلق بالرشو أو المتاجرة بالنفوذ. |
:: Consider adopting necessary measures to criminalize trading in influence and bribery in the private sector; | UN | النظر في اعتماد التدابير الضرورية لتجريم المتاجرة بالنفوذ والرشو في القطاع الخاص؛ |
The Lao People's Democratic Republic has neither criminalized trading in influence nor bribery in the private sector. | UN | ولم تجرّم جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية لا المتاجرة بالنفوذ ولا الرشو في القطاع الخاص. |
The criminalization of the trading in influence was foreseen in Article 335 of the Criminal Code. | UN | وأما تجريم المتاجرة بالنفوذ فمنصوص عليه في المادة 335 من القانون الجنائي. |
However, this provision covers the passive form of trading in influence, and not the active one. | UN | ولكن هذا النص من القانون يغطي الارتشاء في سياق المتاجرة بالنفوذ وليس الرشو. |
trading in influence is an offence under section 10 of the 2002 Act. | UN | وتُعتبر المتاجرة بالنفوذ جريمة بمقتضى المادة 10 من قانون عام 2002. |
:: Consider criminalizing trading in influence distinctly to provide for greater legal certainty in cases of real and supposed influence. | UN | :: النظر في تجريم المتاجرة بالنفوذ على نحو واضح تعزيزا لليقين القانوني في القضايا التي تنطوي على نفوذ حقيقي ومفترض. |
:: Continue efforts to ensure that an ad hoc provision on trading in influence is included in line with the Convention. | UN | :: مواصلة الجهود الرامية إلى إدراج حكم مخصص بشأن المتاجرة بالنفوذ تماشياً مع الاتفاقية. |
:: The broad criminalization of active and passive international bribery and the criminalization of international trading in influence. | UN | :: التجريم الواسع النطاق للرشو والارتشاء الدوليَّين وتجريم المتاجرة بالنفوذ على الصعيد الدولي. |
Article 32 of the LPLCC makes active and passive trading in influence a criminal offence and reflects the language of article 18 of the UNCAC. | UN | أما المادة 32 من القانون فتجرّم فعل المتاجرة بالنفوذ سلباً أو إيجابياً وتسير وفق لغة المادة 18 من الاتفاقية. |