One of the main tools available to least developed countries with respect to adaptation to climate change is the national adaptation programmes of action, which most least developed countries have prepared and started to implement. | UN | ومن الأدوات الرئيسية المتاحة لأقل البلدان نموا فيما يتعلق بالتكيف مع تغير المناخ برامج العمل الوطنية الرامية إلى التكيف مع تغير المناخ التي أعدها معظم تلك البلدان وشرع في تنفيذها. |
A smooth transition strategy for graduated least developed countries should relate to actions to be taken domestically but should also address the possibility that benefits available to least developed countries may be reduced for a country upon graduation. | UN | وينبغي أن تتناول أية استراتيجية للانتقال السلس يأخذ بها البلد الخارج من وضع أقل البلدان نموا الإجراءات التي يتعين اتخاذها داخليا، ولكن ينبغي أيضا أن تتصدى هذه الإجراءات لإمكانية تخفيض المزايا المتاحة لأقل البلدان نموا بعد خروج البلد من هذا الوضع. |
World Trade Organization (WTO) members were invited to consider extending to a graduating country the existing special and differential treatment and exemptions that were available to least developed countries for a period appropriate to the development situation of the country. | UN | وينبغي للدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن تنظر في منح أي بلد قيد الشطب من القائمة المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة، والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع الحالة الإنمائية للبلد. |
World Trade Organization (WTO) members were invited to consider extending to a graduating country the existing special and differential treatment and exemptions that were available to least developed countries for a period appropriate to the development situation of the country. | UN | وينبغي للدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن تنظر في منح أي بلد قيد الشطب من القائمة المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة، والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع الحالة الإنمائية للبلد. |
Improving domestic resource mobilization should complement these global efforts to expand the total resources available to the least developed countries. | UN | وينبغي أن يُكمل تحسين تعبئة الموارد المحلية هذه الجهود العالمية الرامية إلى توسيع الموارد الإجمالية المتاحة لأقل البلدان نموا. |
" 15. Invites all members of the World Trade Organization to extend, through a waiver applicable to any graduated country, the existing special and differential treatment measures and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation of the country; | UN | " 15 - تدعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى أن يقوموا، من خلال تنازل يسري على أي بلد رفع اسمه من القائمة، بتمديد تدابير المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع الحالة الإنمائية للبلد؛ |
9. Invites all members of the World Trade Organization to consider extending to a graduated country, as appropriate, the existing special and differential treatment and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation; | UN | 9 - تدعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى أن تنظر في منح البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، حسب الاقتضاء، المعاملة الخاصة والتفضيلية والإعفاءات القائمة المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع حالة التنمية للبلد؛ |
" 9. Invites all members of the World Trade Organization to consider extending to a graduated country, as appropriate, the existing special and differential treatment and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation; | UN | " 9 - تدعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية أن تنظر في منح البلد الذي خرج من القائمة، حسب الاقتضاء، المعاملة الخاصة والتفضيلية الممنوحة له حاليا والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع الحالة الإنمائية للبلد؛ |
9. Invites all Members of the World Trade Organization to consider extending to a graduated country, as appropriate, the existing special and differential treatment and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation; | UN | 9 - يدعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية أن تنظر في منح البلد الذي خرج من القائمة، حسب الاقتضاء، المعاملة الخاصة والتفضيلية الممنوحة له حاليا والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع الحالة الإنمائية للبلد؛ |
16. Reiterates its invitation to all members of the World Trade Organization to consider extending to graduated countries the existing special and differential treatment measures and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation of the country; | UN | 16 - تكرر دعوتها جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى النظر في تمديد العمل بتدابير المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لأي بلد رفع اسمه من القائمة لفترة مناسبة لحالة التنمية في البلد؛ |
41. There has been a positive trend in the amount of resources made available to least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States Net official development assistance disbursements to least developed countries has increased significantly over the past decade, from some $13 billion in 2001 to $44 billion in 2010. | UN | 41 - شهدت الساحة اتجاها إيجابيا في ما يتعلق بحجم الموارد المتاحة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. فقد ازدادت بصورة كبيرة المبالغ الصافية المصروفة للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا على مدى العقد الماضي، من نحو 13 بليون دولار في عام 2001 إلى 44 بليون دولار في عام 2010. |
It invited all World Trade Organization members to consider extending to a graduated country, as appropriate, the existing special and differential treatment and exemptions available to the least developed countries for a period appropriate to the development situation. | UN | ودعت جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى النظر في مواصلة منح البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، حسب الاقتضاء، المعاملة الخاصة التفضيلية والإعفاءات المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع حالة التنمية في البلد. |
Jamaica is particularly concerned about the situation of highly indebted middle-income countries, which cannot benefit from the kind of assistance available to the least developed countries and Heavily Indebted Poor Countries, but which have been devastated by the impact of the global economic and financial crisis. | UN | ويساور جامايكا القلق بصورة خاصة حيال حالة البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون، التي لا يمكنها أن تستفيد من نوع المساعدات المتاحة لأقل البلدان نموا والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، غير أنها تضررت بشدة من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية. |