"المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ" - Translation from Arabic to English

    • Framework Convention on Climate Change
        
    • of UNFCCC
        
    • on Climate Change and
        
    • the UNFCCC
        
    • and UNFCCC
        
    • the Framework
        
    This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The Uruguayan Government strongly supports negotiations on climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN وتؤيد حكومة أوروغواي بقوة المفاوضات بشأن تغير المناخ، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Methodological problems encountered in the use of UNFCCC guidelines UN المشاكل المنهجية التي صودفت في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    FCCC/CP/2004/INF.3 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The Executive Secretary of the UNFCCC, Mr. Yvo de Boer, also made a statement. UN وأدلى أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان.
    More recently, the Secretariat has had consultations with UNHQ and UNFCCC on results-based management, but no further action has been taken. UN ومؤخراً، أجرت الأمانة مشاورات مع مقر الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حول الإدارة القائمة على النتائج ولكن لم يُتخذ أي إجراء آخر.
    That is why agriculture requires a special chapter in the Framework of the UNFCC negotiations. UN ولهذا السبب فإن الزراعة تتطلب تخصيص فصل خاص بها في سياق مفاوضات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    :: Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change UN :: بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Travel activities at the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أنشطة السفر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The secretariat of UNFCCC has expressed interest in participating in some of the workshops. UN وقد أعربت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن اهتمامها بالمشاركة في بعض حلقات العمل.
    The representative of Germany reported that the Government had agreed to offer joint accommodation for the secretariats of UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) in the former parliamentary area. UN وذكر ممثل ألمانيا أن حكومته وافقت على عرض أماكن مشتركة لأمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في منطقة البرلمان سابقاً.
    The secretariat made an oral report on a meeting of UNFCCC and IPCC experts on impact and adaptation methodologies. UN وقدمت الأمانة تقريراً شفوياً عن اجتماع لخبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن أثر تغير المناخ ومنهجيات التكيف مع هذا التغير.
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and Its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and Its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    The Plan has also provided support to African countries in enhancing implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN كذلك توفر الخطة الدعم للبلدان الأفريقية في تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    It requested the secretariat to make this information available on the UNFCCC website. UN وطلب إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The DOE shall receive, within 30 days, comments on the validation requirements from Parties, stakeholders and UNFCCC accredited non-governmental organizations and make them publicly available; UN يتلقي الكيان التشغيلي المعين ويعمم في غضون ثلاثين يوماً التعليقات على شروط المصادقة الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة ومن المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ؛
    My delegation supports the Copenhagen Accord, which contains the elements for a political agreement within the Framework of the United Nations Framework Convention on Climate Change and can serve as the basis for a dual-track negotiating process. UN يؤيد وفدي اتفاق كوبنهاغن الذي يحتوي على عناصر للتوصل إلى اتفاق سياسي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويمكن لهذا الاتفاق أن يعمل كأساس ترتكز عليه عملية التفاوض الثنائية المسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more