"المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • on Environment and Development
        
    • sustainable agriculture and rural
        
    • combating desertification and drought
        
    Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. UN ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو.
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    to the United Nations Conference on Environment and Development) UN معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    organizations since the United Nations Conference on Environment and Development UN المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Nevertheless, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) identified several aspects of the marine environment that required particular attention. UN بيد أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حدد عدة جوانب من البيئة البحرية على أنها تتطلب اهتماما خاصا.
    In 1992, the first Earth Summit, the United Nations Conference on Environment and Development, was held in Rio de Janeiro. UN ففي عام 1992، انعقد في ريو دي جانيرو مؤتمر قمة الأرض الأول، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The programme was based on a review by Member States of progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development. UN ويستند البرنامج إلى استعراض الدول الأعضاء للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development UN الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development UN الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    United Nations Conference on Environment and Development, Brazil UN 1992 مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    However, since the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, there have been many estimates. UN ومع ذلك فقد كانت هناك تقديرات عديدة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    President Fidel Castro, in his speech to the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, warned that: UN وقد حذّر الرئيس فيديل كاسترو في خطابه أمام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في سنة 1992 من أن:
    In light of these conclusions, it is important that Member States recognize the expertise and contribution of UN-Habitat to the upcoming 20-year review of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي ضوء هذه الاستنتاجات، فإنه من المهم أن تعترف الدول الأعضاء بخبرة وإسهام موئل الأمم المتحدة الاجتماع الاستعراضي المقبل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد انقضاء 20 عاما.
    Follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development UN جيم - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Specific sustainable agriculture and rural Development (SARD) programming activities had also been undertaken in several developing countries, and two workshops on UNCED follow-up for FAO country representatives had been organized. UN كما اضطلع بأنشطة برمجة محددة للزراعة المستدامة والتنمية الريفية في عدة بلدان نامية، ونظمت لممثلي البلدان لدى الفاو حلقتا عمل بشأن أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    " Recalling further its resolution 50/114 of 20 December 1995, in which it recalled the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development set forth in chapter 12 of Agenda 21, entitled'Managing fragile ecosystems: combating desertification and drought', UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/١١٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أشارت فيه إلى مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الواردة في الفصل ١٢ المعنون ' إدارة النظم الإيكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف ' من جدول أعمال القرن ٢١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more