"المتحدة للفترة" - Translation from Arabic to English

    • the United
        
    • for the period
        
    The financial implication for the United Nations regular budget for the same period was estimated at $314,950. UN وقدرت اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للفترة نفسها بمبلغ ٩٥٠ ٣١٤ دولارا.
    Outline of the methodology used for the preparation of the United Nations scale of assessments for the period 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Medium-term plan of the United Nations Statistics Division for the period 1998-2001 UN الخطـة المتوسطــة اﻷجل للشعبـة اﻹحصائيــة باﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١
    Item 8. Medium-term Strategic and Institutional Plan for UN - Habitat for the period 2008 - 2013 UN البند 8 - الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008 - 2013
    He is a member of the International Civil Service Commission from 2005 to 2008, and a member of the Committee of Experts on Public Administration of the United Nations from 2004 to 2009. UN وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2005 لغاية عام 2008، وهو عضو أيضا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة للفترة من 2004 إلى 2009.
    Kurt Waldheim was Secretary-General of the United Nations from 1972 to 1981. UN وكان كورت فالدهايم الأمين العام للأمم المتحدة للفترة من عام 1972 إلى عام 1981.
    MISSION TO HAITI ESTIMATED REQUIREMENTS OF the United UN الاحتياجات المقدرة لعنصر اﻷمم المتحدة للفترة من
    17/16 Implementation and mid-term review of the United Nations system-wide medium- UN تنفيذ البرنامج البيئي متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ واستعراضه في منتصف الفترة
    the United Nations Medium-Term Plan for the period 1992-1997 splits the work of ITC into four subprogrammes. UN وتوزع الخطة المتوسطة اﻷجل لﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ عمل المركز على خمسة برامج فرعية.
    808. An unqualified audit opinion was received regarding the 2010-2011 financial statements of the United Nations. UN ٨٠٨ - أصدر مراجعو الحسابات رأيا غير مشفوع بأي تحفظات فيما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011.
    Candidature of the Plurinational State of Bolivia for election to the United Nations Human Rights Council for the term 2015-2017 UN ترشُح دولة بوليفيا المتعددة القوميات لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2015-2017
    On 20 May 2011, the Republic of the Congo was elected to the Human Rights Council of the United Nations for the period 2011-2014. UN وكانت جمهورية الكونغو قد انتُخبت في 20 أيار/مايو 2011، عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2011-2014.
    4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    1. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the establishment of four temporary posts in an amount not to exceed 1,140,000 United States dollars for the period from 1 April 1994 to 31 December 1995; UN ١ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات ﻹنشــــاء أربـــع وظائف مؤقتــــة بمبلغ لا يجاوز ٠٠٠ ١٤٠ ١ من دولارات الولايات المتحدة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    Proposed staffing of the Office of United Nations Ombudsman and Mediation Services for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more