"المتحدة للقانون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • Decade OF INTERNATIONAL LAW
        
    • Unies pour le droit international
        
    • of international law by the United
        
    • of the Decade
        
    • International Law Commission
        
    Since 1989, WFM has contributed written statements to the Sixth Committee in relation to the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW. UN وقد أسهمت الحركة، منذ عام ١٩٨٩، ببيانات مكتوبة قدمتها إلى اللجنة السادسة فيما يتصل بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    United Nations Decade of International Law: draft guiding principles for international negotiations UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    United Nations Decade of International Law: draft guiding principles for international negotiations UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Décennie des Nations Unies pour le droit international UN البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Notant la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, UN وإذ تلاحظ اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في عام ١٩٩٩،
    11. The development of international law by the United Nations has played a crucial role in building the structure of modern international relations. UN ١١ - لقد أدى تطوير اﻷمم المتحدة للقانون الدولي دورا حاسما في بناء هيكل العلاقات الدولية المعاصرة.
    It is envisaged that the collection of essays will be published in 1999 in time for the commemoration of the closing of the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW. UN ومن المتوخى أن تنشر مجموعات المقالات هذه في عام ١٩٩٩ في الوقت المناسب للاحتفال باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Noting the conclusion of the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW in 1999, UN وإذ تلاحظ اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في عام ١٩٩٩،
    The involvement of the AALCC with the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW is too well known to need recounting before this Assembly. UN ومشاركة اللجنة في عقــد اﻷمــم المتحدة للقانون الدولي معروفة جيدا بحيث لا تحتــاج إلى التذكير بها أمام هذه الجمعية.
    That proposal addressed a subject which the Committee should consider within the framework of its deliberations on the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW. UN ويتناول ذلك المقترح موضوعا ينبغي أن تنظر اللجنة فيه في إطار مداولالتها بشأن عقــد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Agenda item 149: United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW UN البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال: عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Those activities, and others involving the promotion of UNCITRAL legal instruments and the furtherance of their uniform interpretation and application, were among the most significant aspects of the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW. UN وتلك الأنشطة وغيرها مما تضطلع به الأونسترال من أجل ترويج الصكوك القانونية للأونسترال والتشجيع على تفسيرها وتطبيقها بصورة موحدة إنما تدخل في عداد أهم جوانب عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    Informal consultations on the draft resolution concerning the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Informal consultations on the draft resolution concerning the United Nations Decade OF INTERNATIONAL LAW UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    «Décennie des Nations Unies pour le droit international : UN " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي:
    a) Rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international (A/54/362 et Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )A/54/362 و Add.1(؛
    Dans sa résolution 53/100, l’Assemblée générale avait demandé au Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international de poursuivre ses travaux pendant la cinquante-quatrième session, conformément à son mandat et à ses méthodes de travail. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/١٠٠ من الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي أن يواصل أعماله خلال الدورة الرابعة والخمسين وفقا لولايته وأساليب عمله.
    À la 33e séance, le 15 novembre, le Président du Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international a présenté le projet de résolution A/C.6/54/L.10 intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN ٩ - في الجلسة ٣٣ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت رئيسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي مشروع قرار معنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " )A/C.6/54/L.10(.
    18. The Charter of the United Nations has provided a framework for the promotion of international law, through the fulfilment of its purposes and principles. The development of international law by the United Nations has played a crucial role in building the structure of modern international relations. UN ١٨ - لقد وفﱠر ميثاق اﻷمم المتحدة إطارا لتعزيز القانون الدولي، من خلال تحقيق مقاصده ومبادئه، وأدى تطوير اﻷمم المتحدة للقانون الدولي دورا حاسما في بناء هيكل العلاقات الدولية المعاصرة.
    I am delighted that they are participating in our programme for the closure of the Decade OF INTERNATIONAL LAW. UN ويسرني أنهن يشاركن في برنامجنا لاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Member of the United Nations International Law Commission since 1986. UN عضو لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي منذ عام ١٩٨٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more