"المتحدة لمنع" - Translation from Arabic to English

    • Prevention of
        
    • to Prevent
        
    • for the Prevention
        
    • to the United
        
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the Prevention of crime and the treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the Prevention of crime and the treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    How to overcome the main challenges encountered by Member States in the implementation of the United Nations Guidelines for the Prevention of Crime UN السبيل إلى التغلب على التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الأعضاء في تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة لمنع الجريمة
    The General Assembly and the Security Council could also consider further improvements to United Nations efforts to Prevent and combat terrorism. UN وتستطيع الجمعية العامة ومجلس الأمن أيضا أن ينظرا في إدخال تحسينات أخرى على جهود الأمم المتحدة لمنع ومحاربة الإرهاب.
    I reiterate our full commitment to strengthening preventive diplomacy and the instruments that the United Nations possesses to Prevent conflicts. UN وأكرر التزامنا التام بتعزيز الدبلوماسية والأدوات التي تملكها الأمم المتحدة لمنع الصراعات.
    Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention UN التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة
    Statements were also made by the representatives of the International Organization for Migration and the United Nations African Institute for Prevention of Crime and Treatment of Offenders. UN وأدلى أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا ببيانين.
    Role, function, periodicity of the United Nations congresses on the Prevention of crime and the treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا
    The activities carried out in that area by UNDCP and the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI) were indeed encouraging. UN ومن ثم فإن اﻷنشطة المنفذة في ذلك المجال بواسطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومعهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا تدعو للتشجيع.
    United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    A related major activity during the period has been the organization and preparation of the quinquennial United Nations congresses on the Prevention of crime and the treatment of offenders. UN وكان من اﻷنشطة الرئيسية ذات الصلة أثناء هذه الفترة تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي يعقد كل ٥ سنوات والاضطلاع باﻷعمال التحضيرية له.
    on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN مؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    A programme manager was recruited for the joint programme of the Government of Liberia and the United Nations to Prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN وعين مدير برامج للبرنامج المشترك للحكومة الليبرية والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    Contribution of the Office for Drug Control and Crime Prevention to United Nations efforts to Prevent and combat terrorism UN مســاهمــة مكتــب مراقــبة المخـــدرات ومنع الجريمة في جهود الأمم المتحدة لمنع الإرهاب ومكافحته
    The report refers to developments in the overall United Nations framework for the Prevention of genocide. UN ويشير التقرير إلى التطورات المستجدة في إطار الأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية برمته.
    It was one of 19 countries which contributed to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, whose ambitious goals could be achieved only with the generous contribution of Member States. UN فهي إحدى البلدان اﻟ ١٩ التي تسهم في صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وهو صندوق لا يمكن تحقيق أهدافه الطموحة إلا بالمساهمات السخية من جانب الدول اﻷعضاء.
    Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, 4 November 1996 to 30 June 1997 UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تولارز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more