"المتحدة من تقدم" - Translation from Arabic to English

    • the United
        
    The Commission will have before it an update on the progress made by the United Nations Statistics Division in preparing a handbook on poverty measurement. UN سيكون معروضا على اللجنة معلومات مستكملة عما حققته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة من تقدم في إعداد دليل لقياس الفقر.
    However, greater emphasis is needed on monitoring and evaluating the progress made by the United Nations in support of the implementation of the principles. UN إلا أن الأمر يتطلب زيادة التشديد على رصد وتقييم ما تحرزه الأمم المتحدة من تقدم في دعم تنفيذ هذه المبادئ.
    91. Senegal was pleased to note the United Arab Emirates' advances in human development and in the promotion of women's rights. UN 91- وأعربت السنغال عن ارتياحها لما حققته الإمارات العربية المتحدة من تقدم في مجالي التنمية البشرية وتعزيز حقوق المرأة.
    the Pacific Noting the progress made in geospatial information, at the national, regional and global levels, by States Members of the United Nations, UN إذ يحيط علما بما أحرزته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من تقدم في مجال المعلومات الجغرافية المكانية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    The report has reviewed the progress made by the United Nations in various fields over the past year and has described current and future tasks and challenges facing the Organization. UN ويستعرض التقرير ما أحرزته الأمم المتحدة من تقدم في مختلف الميادين خلال العام الماضي ويصف المهام والتحديات الحالية والمقبلة التي تنتظر المنظمة.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2000. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2000.
    The progress recorded in the United Nations over the years is impressive and a source of great satisfaction to my Government. The goals achieved, while relevant the world over, lie extremely close to the heart of the area of which Malta forms part. UN وما سجلته الأمم المتحدة من تقدم على مر السنين له أثر حميد، وهو مصدر للارتياح الكبير لدى حكومتي، فالأهداف التي تحققت، وهي مهمة على المستوى العالمي، تكمن على مقربة وثيقة من قلب المنطقة التي تشكل مالطة جزءا منها.
    The Council reviewed progress achieved by the United Nations system in coordinating its response to conferences at the intergovernmental, inter-agency and country levels. UN واستعرضت الدورة ما أحرزته منظومة اﻷمم المتحدة من تقدم في تنسيق استجابتها للمؤتمرات على صعيد الوكالات والصعيدين الحكومي الدولي والقطري.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 1999. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 1999.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2002. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2002.
    The present report reviews the progress achieved by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 1995. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام ١٩٩٥.
    The present report reviews the progress achieved by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 1996. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام ١٩٩٦.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 1997. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامــج عملها في ميـدان السكان في عام ١٩٩٧.
    UNODC confirmed that it was continuously participating in the preparation of the United Nations enterprise resource planning system following progress made by United Nations Headquarters. UN وأكد المكتب أنه يشارك بصفة مستمرة في إعداد نظام الأمم المتحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة، مع متابعته لما يحرزه مقر الأمم المتحدة من تقدم في هذا الصدد.
    Noting the progress made in the work on the spatial data infrastructure, at the national, regional and global levels, by States Members of the United Nations, UN إذ يحيط علما بما أحرزته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من تقدم في العمل بشأن الهيكل الأساسي للبيانات المكانية، على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Noting the progress made in the work on the spatial data infrastructure, at the national, regional and global levels, by States Members of the United Nations, UN إذ يحيط علما بما أحرزته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من تقدم بصدد العمل بشأن الهيكل الأساسي للبيانات المكانية على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي،
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2003. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2003.
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2004. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2004.
    Noting the progress made in the work on the spatial data infrastructure, at the national, regional and global levels, by States Members of the United Nations, UN إذ يحيط علما بما أحرزته الدور الأعضاء في الأمم المتحدة من تقدم بصدد العمل المتعلق بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية، على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    The present report reviews the progress achieved by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population in 2005. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more