"المتحدة ووكالاتها" - Translation from Arabic to English

    • and agencies of the United
        
    • and agencies in the United
        
    • and bodies of the United
        
    • other United
        
    • different United
        
    • Commission on Human
        
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    In the process, it has established a symbiotic relationship with a number of organs and agencies of the United Nations. UN وفي غضون ذلك، أقامت اللجنة علاقة تكافلية مع عدد من أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها.
    I welcome the Secretary-General's strong commitment to integrate human rights into the programmes and agencies of the United Nations. UN وأرحب بالالتزام القوي الذي أبداه اﻷمين العام لجعل حقوق اﻹنســان جــزءا لا يتجــزأ من برامــج اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    For this action to be effective, it has to be coordinated by the appropriate organs and agencies of the United Nations. UN وحتى يكون هذا العمل فعالا، لا بــد أن تنسقه أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Equal representation of the two sexes should continue to be the goal of all departments and agencies of the United Nations. UN وينبغي أن يظل التمثيل المتكافئ للجنسين هدفا تسعى إليه جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    The transition from relief to development in my country has also had an impact on the work of the programmes and agencies of the United Nations. UN إن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في بلدي له أيضا أثر على عمل برامج الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system* UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها*
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    May General meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Cooperation and its subsidiary organs UN الاجتماع العام لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية
    The different organs and agencies of the United Nations must cooperate to implement such strategies. UN ويجب على مختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها أن تتعاون من أجل تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    In the process, it has established a relationship with a number of organs and agencies of the United Nations. UN واستطاعت في غمار ذلك أن تقيم علاقــة مــع عــدد مــن أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    Because Habitat II is a conference of the United Nations, the organizations and agencies of the United Nations play a special role as primary partners with the secretariat. UN ﻷن الموئل الثاني هو مؤتمر لﻷمم المتحدة، فإن منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تضطلع بدور خاص كشركاء أساسيين مع اﻷمانة.
    Country/regional offices of the organizations and agencies of the United Nations system were also often requested to participate. UN وغالبا ما كان يُطلب إلى المكاتب القطرية/اﻹقليمية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المشاركة في هذه اﻵليات.
    The meeting brought together participants from offices and agencies in the United Nations system, intergovernmental organizations and other international and regional organizations active in the area of international migration. UN وضم هذا الاجتماع جنبا إلى جنب مشاركين من مكاتب منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى العاملة في مجال الهجرة الدولية.
    Organizations, specialized agencies and bodies of the United Nations system were requested to integrate ageing from a gender perspective into their programmes of work and to report on their progress to the Commission for Social Development. UN وطُلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وهيئاتها إدماج الشيخوخة في برامج عملها من منظور جنساني وتقديم تقرير عن التقدم الذي تحرزه في هذا المجال إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    The Society for International Development has stressed its cooperation with different United Nations programmes, agencies and bodies. UN شددت جمعية التنمية الدولية على تعاونها مع مختلف برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها وهيئاتها.
    With a view to submitting the most up-to-date information available, the secretariat has requested the relevant United Nations bodies and specialized agencies to submit any additional information they may wish to be made available to the Commission on Human Rights at its fiftyninth session. UN ومن أجل تقديم أوفى المعلومات المتاحة طلبت الأمانة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة تقديم أي معلومات إضافية قد تود إتاحتها للجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more