"المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي" - Translation from Arabic to English

    • the IDF spokesman
        
    • the IDF Spokesperson
        
    the IDF spokesman could not comment on reports that the Palestinians had been preparing a bomb when it went off. UN ولم يتمكن المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي من التعليق على التقارير القائلة بأن الفلسطينيين كانوا يعدون قنبلة فانفجرت.
    the IDF spokesman stated that a soldier had been slightly injured near the Psagot settlement. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أحد الجنود أصيب إصابة خفيفة بالقرب من مستوطنة بساغوت.
    the IDF spokesman did not refer to the circumstances under which the death occurred, indicating only that an investigation was under way. UN ولم يشر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى الظروف التي حدثت فيها الوفاة واكتفى باﻹشارة إلى أن التحقيق جار.
    the IDF spokesman stated that soldiers had launched searches in the area. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأن الجنود بدأوا عمليات تفتيش في هذه المنطقة.
    the IDF Spokesperson's Unit has stated that there is also a central operational IDF investigation of the entire operation being conducted, which will be concluded by June 2009. UN وصرّح المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي بأن هناك تحقيقاً مركزياً يجريه جيش الدفاع الإسرائيلي فيما يتعلق بالعملية برمتها وأن هذا التحقيق سيُنجز بحلول حزيران/يونيه 2009().
    the IDF spokesman reported that a soldier and a border policeman were slightly injured. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن جنديا وأحد رجال شرطة الحدود أصيبا إصابات طفيفة.
    the IDF spokesman stated that the jeep had been accompanying an ambulance coming to the area to treat the victims of a road accident. UN وقال المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن هذه السيارة كانت ترافق عربة إسعاف قادمة إلى المنطقة لمعالجة ضحايا أحد حوادث الطريق.
    the IDF spokesman stated that the officer was attacked after he had helped evacuate a Jewish settler who was stoned in another incident near Raboud village. UN وأفاد المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأنه تم مهاجمة الضابط بعد أن ساعد في إخلاء مستوطن يهودي ألقيت الحجارة عليه في حادث آخر بالقرب من قرية رابود.
    the IDF spokesman stated that Palestinian residents of the territories would only in special humanitarian cases enter Israel. UN وقال المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إنه لن يسمح للسكان الفلسطينيين في اﻷراضي بدخول إسرائيل إلا في حالات إنسانية خاصة.
    the IDF spokesman denied there had been any injuries. (Jerusalem Post, 8 February) UN وأنكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي حدوث أية إصابات. )جروسالم بوست، ٨ شباط/فبراير(
    After initially denying that shots had been fired by IDF troops in the area, the IDF spokesman admitted that a reserve officer had fired at rioting Palestinians and stated that the Military Police would carry out an investigation. UN وبعد أن أنكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي في البداية أن اﻷعيرة أطلقت من جانب جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في المنطقة، اعترف بأن ضابطا احتياطيا أطلق النار على مثيري الشغب الفلسطينيين وذكر أن الشرطة العسكرية ستجري تحقيقا في اﻷمر.
    Commenting on the incident, the IDF spokesman stated that “dozens of Palestinians staged a demonstration between the Yitzhar settlement and Asira el Qibliya. UN وتعليقا على الحادث، ذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن " عشرات من الفلسطينيين نظموا مظاهرة في المنطقة الواقعة بين مستوطنة بتسهار وعصيرة القبلية.
    525. On 9 April 1996, two Palestinian television photographers complained to the IDF spokesman that they had been hit and their cameras broken by IDF soldiers during a violent demonstration in Hebron in protest against the closure of the town's Islamic College. UN ٥٢٥ - في ٩ نيسان/أبريل شكا اثنان من مصوري التلفزيون الفلسطينيين إلى المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بأنهم تعرضوا للضرب من قِبل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وإلى تكسير كاميراتهم أثناء مظاهرة عنيفة في الخليل احتجاجا على إغلاق الكلية اﻹسلامية في المدينة.
    the IDF spokesman stated in response that administrative detention was applied only when the area commanders saw a " serious and clear danger " . (Jerusalem Post, 29 May) UN وإجابة على ذلك، ذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن الحجز اﻹداري لا يُطبق إلا عندما يرى قادة المنطقة أن هناك " خطرا شديدا وواضحا " . )جروسالم بوست، ٢٩ أيار/ مايو(
    the IDF spokesman reported that the man had been detained on charges of being a senior Hamas activist. (Ha’aretz, 29 December) UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن الرجل احتجز بتهم كونه أحد الحركيين الكبار في حماس. )هآرتس، ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    the IDF spokesman stated that during rioting in Hebron some 30 fire-bombs, three explosive devices and countless stones had been thrown at IDF troops who had responded with tear-gas and rubber bullets, injuring 17 Palestinians, three of whom moderately to seriously. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن قرابة ٣٠ قنبلة حارقة، وثلاث شحنات متفجرة، وعددا لا يحصى من الحجارة ألقيت أثناء أعمال الشغب التي وقعت في الخليل على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية، فأصابوا ١٧ فلسطينيا، منهم ثلاثة تتراوح إصاباتهم بين المتوسطة والخطيرة.
    132. B'Tselem reported " [i]n statements released during the operation, the IDF Spokesperson claimed regarding most of these buildings that they had been attacked because Hamas was using them to store weapons, manufacture weapons, or plan attacks on Israeli soldiers or civilians " . UN 132 - وأفاد " بتسيليم " ، المركز الإسرائيلي للمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان في الأراضي المحتلة، بأن " المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي زعم في بيانات صدرت أثناء العملية أن معظم المباني قد تعرضت للهجوم لأن حماس كانت تستخدمها لتخزين الأسلحة أو تصنيعها أو للتخطيط لشن هجمات على الجنود أو المدنيين الإسرائيليين() " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more