"المتحدرين من أصل أفريقي" - Translation from Arabic to English

    • People of African Descent
        
    • of INDEPA
        
    • of African descent was
        
    A panel on the enjoyment of the human rights by People of African Descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Human Rights Council, Working Group of Experts on People of African Descent UN مجلس حقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصل أفريقي
    Human Rights Council, Working Group of Experts on People of African Descent UN مجلس حقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصل أفريقي
    Human Rights Council, Working Group of Experts on People of African Descent UN مجلس حقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصل أفريقي
    56. Pursuant to the recently issued Act No. 29146, restoring the autonomy of INDEPA, the functions of DGPOA are once more assigned to INDEPA. UN 56 - وقد شهدت الآونة الأخيرة نشر القانون رقم 29146، الذي يعيد للمعهد الوطني للنهوض بشعوب منطقتي الأنديز والأمازون وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي وضعه المستقل، فانتقلت بالتالي إجراءات ومهام الإدارة العامة للشعوب الأصلية وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي من جديد إلى المعهد الوطني.
    Human Rights Council, Working Group of Experts on People of African Descent UN مجلس حقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المتحدرين من أصل أفريقي
    Its most salient outcome was the dehumanization of People of African Descent, which led to a disturbing legacy of racism and racial discrimination in many countries. UN وكان من أبرز نتائجها تجريد السكان المتحدرين من أصل أفريقي من إنسانيتهم، الأمر الذي أدى إلى تركة من العنصرية والتمييز العنصري المثيرين للقلق في العديد من البلدان.
    To commemorate the International Year for People of African Descent in 2011, the National Anti-Discrimination Council organized a number of activities to make the contributions of African descendants in Mexico more visible. UN وفي إطار الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي في عام 2011، نظم المجلس الوطني لمناهضة التمييز عددا من الأنشطة لتسليط الضوء على مساهمات المتحدّرين من أصل أفريقي في المكسيك.
    Propose measures to ensure full and effective access to the justice system by People of African Descent; UN - اقتراح تدابير لضمان وصول الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي إلى نظام العدالة على نحو كامل وفعال؛
    To make proposals on the elimination of racial discrimination against Africans and People of African Descent in all parts of the world; UN - تقديم مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري ضد الأفارقة والأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    To address al the issues concerning the well-being of Africans and People of African Descent contained in the Durban Declaration and Programme of Action; UN - معالجة جميع القضايا الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان والمتعلقة بسلامة الأفارقة والأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي.
    Other initiatives are being undertaken by PAHO, the WHO regional office for the Americas, including publications and the organization of meetings at the national and subregional levels on ethnicity and health related to People of African Descent and indigenous peoples. UN كما تتخذ منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وهي المكتب الاقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين، مبادرات أخرى تشمل إصدار المنشورات وتنظيم الاجتماعات على المستويين الوطني ودون الاقليمي بشأن الإثنية والصحة فيما يخص المتحدرين من أصل أفريقي وبالشعوب الأصلية.
    Opening ceremony to launch the International Year of People of African Descent (convened by the Secretary-General) UN الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام)
    Opening ceremony to launch the International Year of People of African Descent (convened by the Secretary-General) UN الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام)
    Opening ceremony to launch the International Year of People of African Descent (convened by the Secretary-General) UN الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام)
    Opening ceremony to launch the International Year of People of African Descent (convened by the Secretary-General) UN الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام)
    37. My Office has played a leading role in the 2011 International Year for People of African Descent (IYPAD), developing an office-wide framework for action to combat discrimination against Afro-descendants. UN 37 - اضطلع مكتبي بدور طليعي في السنة الدولية للمتحدرين من أصل أفريقي لعام 2011، بوضع إطار على نطاق المكتب للعمل من أجل مكافحة التمييز ضد المتحدرين من أصل أفريقي.
    OHCHR launched a fellowship programme for People of African Descent, aimed at deepening participants' understanding of the United Nations human rights system with a view to strengthening the protection and promotion of rights of Afro-descendants in the countries and communities of the fellows. UN وأطلقت المفوضية برنامج زمالات دراسية للمتحدرين من أصل أفريقي، بهدف تعميق فهم المشاركين لنظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة من أجل توطيد تعزيز وحماية حقوق المتحدرين من أصل أفريقي في بلدان ومجتمعات المستفيدين من برنامج الزمالة.
    In Brazil, intensive interaction between the Government and civil society had led to the adoption of a national programme of affirmative action which had, inter alia, established percentage goals for the participation of People of African Descent -- as well as women and disabled persons -- in public administration. UN ففي البرازيل، أدى التفاعل المكثف بين الحكومة والمجتمع المدني إلى اعتماد برنامج وطني للإجراءات الإيجابية، التي أرست، في جملة أمور، أهداف مشاركة السكان المتحدرين من أصل أفريقي وفق نسب مئوية - فضلا عن النساء المعوقات، في الإدارة العامة.
    (d) Supreme Decree No. 001-2007-MIMDES, issued on 5 March 2007, approving the merger of INDEPA and the National Council for the Integration of Persons with Disabilities (CONADIS) with the Ministry of Women and Social Development; UN (د) المرسوم السامي رقم 001-2007-MIMDES، المنشور في 5 آذار/مارس 2007، الذي يقر إدماج المعهد الوطني للنهوض بشعوب منطقتي الأنديز والأمازون وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي والمجلس الوطني لإدماج المعوقين في وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية؛
    The Subcommittee on Statistics of Persons of African descent was formed in 2007. UN وفي عام 2007، أنشئت اللجنة الفرعية لإحصاءات السكان المتحدرين من أصل أفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more