"المتخذة تنفيذاً" - Translation from Arabic to English

    • taken to implement
        
    • taken in implementation
        
    • taken pursuant to
        
    • taken towards the implementation
        
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention; UN ' 4 ' التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية؛
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention; UN `4` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية؛
    The institutional measures taken to implement the Convention UN التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    2.3 On 20 September 1993, Encarnación Sánchez Linares requested the City Council to declare null and void the measures taken in implementation of the urbanization plan. UN 2-3 وفي 20 أيلول/سبتمبر 1993، التمست إنكارناثيون سانتشيز ليناريس من مجلس المدينة اعتبار التدابير المتخذة تنفيذاً للخطة باطلة ولاغية.
    However, the Charter wording strongly suggests that the first interpretation criterion is that there should be a presumption that the Security Council did not intend that actions taken pursuant to its resolutions should violate human rights. UN ولكن صيغة الميثاق تحمل بقوة على الاعتقاد أن المعيار الأول للتفسير هو وجوب افتراض أن مجلس الأمن لم يكن قصده من التدابير المتخذة تنفيذاً لقراراته أن تكون ماسة بحقوق الإنسان.
    (b) An analytical and result-oriented examination by the State Party of additional legal and other appropriate steps and measures taken towards the implementation of the Convention; UN (ب) بحث تحليلي موجَّه إلى النتائج من جانب الدولة الطرف للخطوات والتدابير الإضافية القانونية وغيرها من التدابير المناسبة المتخذة تنفيذاً للاتفاقية؛
    (iv) Institutional measures taken to implement the Convention UN البند `4` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Information on other institutional measures is to be provided under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها أعلاه في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية.
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention 12 UN `4` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية 13
    Item (iv): Institutional measures taken to implement the Convention UN التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Additional information on this indicator can be provided in responses to the questions under previous indicators, in particular, under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention UN يمكن إيراد معلومات إضافية عن هذا المؤشر في الإجابات على الأسئلة المطروحة في إطار المؤشرات السابقة وخاصة في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention; UN `4` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية؛
    Information on other institutional measures is to be provided under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية.
    (iv) the institutional measures taken to implement the Convention UN `٤` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Response to this indicator and parameters can refer to the information provided on the same subject under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention UN يمكن للإجابة على هذا المؤشر وهذه البارامترات أن ترجع إلى المعلومات المقدمة عن الموضوع ذاته في إطار البنـد `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    The specific integration or linkages of the NAP with these other plans or strategies is to be assessed below under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention UN من المتعين أن يتم أدناه في إطار البند ' 4 ' المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية، تقييم الإدماج المحدد لبرنامج العمل الوطنية في هذه الخطط أو الاستراتيجيات الأخرى أو روابطه المحددة بها
    Information on other institutional measures is to be provided above under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها أعلاه في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    On institutional measures, in particular, responses can be concentrated under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention UN وبشأن التدابير المؤسسية، بوجه خاص، يمكن تركيز الإجابات في إطار البند `4` على التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    National report of the Republic of Angola on measures taken in implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني لجمهورية أنغولا بشأن التدابير المتخذة تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Ireland reserves the right to regard the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974 and the Employment Equality Act, 1977 and other measures taken in implementation of the European Economic Community standards concerning employment opportunities and pay as sufficient implementation of article 11, paragraph 1 (b), (c) and (d). UN تحتفظ أيرلندا بالحق في أن ترى في قانون عدم التمييز (المتعلق بالأجور) لعام 1974، وقانون المساواة في التوظيف لعام 1977، وغيرهما من التدابير المتخذة تنفيذاً لمعايير الجماعة الاقتصادية الأوروبية بشأن فُرص التوظيف والأجور، تنفيذاً كافياً للفقرات الفرعية (ب)، و (ج) و (د) من الفقرة 1 من المادة 11.
    However, the Charter wording strongly suggests that the first interpretation criterion is that there should be a presumption that the Security Council did not intend that actions taken pursuant to its resolutions should violate human rights. UN ولكن صيغة الميثاق تحمل بقوة على الاعتقاد أن المعيار الأول للتفسير هو وجوب افتراض أن مجلس الأمن لم يكن قصده من التدابير المتخذة تنفيذاً لقراراته أن تكون ماسة بحقوق الإنسان.
    According to ICJ, in practice, this clause was interpreted to provide immunity for actions taken pursuant to superior orders, in contravention of international standards. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه المادة تؤول في الواقع على أنها تمنح حصانة في حالة الإجراءات المتخذة تنفيذاً لأوامر عليا، وهو ما يتنافى مع المعايير الدولية(108).
    (b) An analytical and result-oriented examination by the State party of additional legal and other appropriate steps and measures taken towards the implementation of the Convention; UN (ب) بحث تحليلي موجَّه إلى النتائج من جانب الدولة الطرف للخطوات والتدابير الإضافية القانونية وغيرها من التدابير المناسبة المتخذة تنفيذاً للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more