"المتربة" - Translation from Arabic to English

    • dusty
        
    • in dust
        
    Let us dally no longer in the dusty corners of historical recriminations. UN يجب أن نكف عن العبث في الأركان المتربة وعن التبادل التاريخي للاتهامات.
    Just pack away the most dangerous weapon ever invented in a dusty box. Open Subtitles مجرد حزمة بعيدا السلاح الأكثر خطورة اخترع من أي وقت مضى في مربع المتربة.
    Those dusty bastards got a good head start. Open Subtitles هؤلاء الأوباش المتربة حصلت على السبق جيدة.
    Or, if you want we could just take the old, boring, dusty highway. Open Subtitles أو، إذا كنت تريد يمكننا أن نأخذ فقط، مملة، الطريق السريع المتربة.
    It's definitely forgotten about and covered in dust. Open Subtitles هذا هو المتربة على الاطلاق والقدامى.
    Their dusty decrepit flesh brushing up against each other? Open Subtitles تلك المتربة المتداعية الجسد بالفرشاة حتى ضد بعضهم البعض؟
    Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? Open Subtitles الذي يعطي اللعنة المتربة حول حفنة من الخنافس؟
    I got a couple of dusty boots for ya! Open Subtitles وأنا أملك زوجًا من الأحذية المتربة من أجلك!
    No, no. I meant the mucky old window and the dusty seats! Open Subtitles لا,لا ,اعنى النافذة القديمة القذرة,والمقاعد المتربة
    Okay, I say we douse their dusty bones with our magic potion and vanquish their sorry asses. Open Subtitles حسنا، أنا أقول أننا اخماد عظامهم المتربة مع جرعة سحرية لدينا وهزيمة حميرهم آسف.
    "One Ione man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire." Open Subtitles وجل واحد يجوب الطرقات المتربة مسلح بالأمانة فقط و هيئة كاملة تحارب الامبراطورية البريطانية
    Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle highly dusty environments where high dust concentrations in air might occur. UN وينبغي أيضاً إزالة خراطيش الحبر إلا إذا كانت معدات إعادة التدوير أو التقطيع قد صُممت خصيصاً للتعامل مع البيئات المتربة للغايةالتي قد تحدث بها تركُّزات عالية من الغبار.
    Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle highly dusty environments. UN وينبغي أيضاً إزالة خراطيش الحبر إلا إذا كانت معدات إعادة التدوير أو التقطيع قد صُممت خصيصاً للتعامل مع البيئات المتربة للغاية.
    From dusty soccer fields to the Olympic stage, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause, in a shared experience. UN فمن ملاعب كرة القدم المتربة إلى الساحة الأوليمبية، يشترك الناس معا من مختلف الخلفيات والديانات والثقافات والأعراق في خدمة قضية مشتركة وتجربة متشاطرة.
    I'll take the old, dusty highway. Open Subtitles وسوف تأخذ الطريق السريع القديم المتربة.
    In this crumbling dusty attic Open Subtitles ♪ في هذا العلية المتربة المتداعية ♪
    To the last syllable of recorded time, and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. Open Subtitles إلى LCIS وأبوس]؛ ل و [أبوس]؛ مقطع من الوقت المسجلة؛ ودلل قد أشعل أمس دينا الحمقى الطريق 10 وفاة المتربة.
    Things are going to get dusty. Open Subtitles الامور تسير للحصول على المتربة.
    Probably from a dusty old room with all terrible artifacts around as strange tongues, plastic stuff droppings of old people. Open Subtitles ربما من احدى الغرف ...القديمة المتربة في مكان ما محاط بكل تلك المصنوعات اليدوية... ...الموضوعة على الرفوف
    Pansy's a little dusty, a little dishevelled. Open Subtitles قليلا المتربة بانسي، و أشعث قليلا.
    It's all in a box that is forgotten and covered in dust. Open Subtitles الكل في مربع المتربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more