Let us dally no longer in the dusty corners of historical recriminations. | UN | يجب أن نكف عن العبث في الأركان المتربة وعن التبادل التاريخي للاتهامات. |
Just pack away the most dangerous weapon ever invented in a dusty box. | Open Subtitles | مجرد حزمة بعيدا السلاح الأكثر خطورة اخترع من أي وقت مضى في مربع المتربة. |
Those dusty bastards got a good head start. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش المتربة حصلت على السبق جيدة. |
Or, if you want we could just take the old, boring, dusty highway. | Open Subtitles | أو، إذا كنت تريد يمكننا أن نأخذ فقط، مملة، الطريق السريع المتربة. |
It's definitely forgotten about and covered in dust. | Open Subtitles | هذا هو المتربة على الاطلاق والقدامى. |
Their dusty decrepit flesh brushing up against each other? | Open Subtitles | تلك المتربة المتداعية الجسد بالفرشاة حتى ضد بعضهم البعض؟ |
Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? | Open Subtitles | الذي يعطي اللعنة المتربة حول حفنة من الخنافس؟ |
I got a couple of dusty boots for ya! | Open Subtitles | وأنا أملك زوجًا من الأحذية المتربة من أجلك! |
No, no. I meant the mucky old window and the dusty seats! | Open Subtitles | لا,لا ,اعنى النافذة القديمة القذرة,والمقاعد المتربة |
Okay, I say we douse their dusty bones with our magic potion and vanquish their sorry asses. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول أننا اخماد عظامهم المتربة مع جرعة سحرية لدينا وهزيمة حميرهم آسف. |
"One Ione man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire." | Open Subtitles | وجل واحد يجوب الطرقات المتربة مسلح بالأمانة فقط و هيئة كاملة تحارب الامبراطورية البريطانية |
Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle highly dusty environments where high dust concentrations in air might occur. | UN | وينبغي أيضاً إزالة خراطيش الحبر إلا إذا كانت معدات إعادة التدوير أو التقطيع قد صُممت خصيصاً للتعامل مع البيئات المتربة للغايةالتي قد تحدث بها تركُّزات عالية من الغبار. |
Toner cartridges should also be removed unless recycling or shredding equipment has been specifically designed to handle highly dusty environments. | UN | وينبغي أيضاً إزالة خراطيش الحبر إلا إذا كانت معدات إعادة التدوير أو التقطيع قد صُممت خصيصاً للتعامل مع البيئات المتربة للغاية. |
From dusty soccer fields to the Olympic stage, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause, in a shared experience. | UN | فمن ملاعب كرة القدم المتربة إلى الساحة الأوليمبية، يشترك الناس معا من مختلف الخلفيات والديانات والثقافات والأعراق في خدمة قضية مشتركة وتجربة متشاطرة. |
I'll take the old, dusty highway. | Open Subtitles | وسوف تأخذ الطريق السريع القديم المتربة. |
In this crumbling dusty attic | Open Subtitles | ♪ في هذا العلية المتربة المتداعية ♪ |
To the last syllable of recorded time, and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. | Open Subtitles | إلى LCIS وأبوس]؛ ل و [أبوس]؛ مقطع من الوقت المسجلة؛ ودلل قد أشعل أمس دينا الحمقى الطريق 10 وفاة المتربة. |
Things are going to get dusty. | Open Subtitles | الامور تسير للحصول على المتربة. |
Probably from a dusty old room with all terrible artifacts around as strange tongues, plastic stuff droppings of old people. | Open Subtitles | ربما من احدى الغرف ...القديمة المتربة في مكان ما محاط بكل تلك المصنوعات اليدوية... ...الموضوعة على الرفوف |
Pansy's a little dusty, a little dishevelled. | Open Subtitles | قليلا المتربة بانسي، و أشعث قليلا. |
It's all in a box that is forgotten and covered in dust. | Open Subtitles | الكل في مربع المتربة. |