"المتسللين" - Translation from Arabic to English

    • infiltrators
        
    • hackers
        
    • intruders
        
    • violators
        
    • infiltrator
        
    • intruder
        
    • creeps
        
    • trespassers
        
    Moreover, the borders of my country are long and need to be protected against infiltrators, saboteurs and smugglers. UN ثم إن حدود أرض وطني طويلة، لا بد من حمايتها من المتسللين ومن المخربين ومن المهربين.
    Its southern border region was similarly affected, owing to the activities of gangs of infiltrators in early 2010. UN كما أن منطقتها الحدودية الجنوبية تأثرت كذلك بالنظر إلى أنشطة عصابات المتسللين في مطلع 2010.
    Such a device would permit infiltrators to breach the security fence without tripping any alarms. UN ومن شأن مثل هذه الأداة أن تمكن المتسللين من اختراق السياج الأمني دون أن تنطلق أي أجهزة للإنذار.
    Which means the hackers might not know what they have yet, but if they figure it out... Open Subtitles مما يعني أن المتسللين قد لا يعرفوا ما لديهم حتى الآن ولكن إذا كشفوا الامر
    And it's moot, anyway, because we have no way to disrupt the hackers' sat signal to the ship. Open Subtitles ومن موضع نقاش، على أية حال، لأن لدينا أي وسيلة لتعطيل جلس المتسللين 'إشارة إلى السفينة.
    A large-scale search operation continues for the remaining intruders. UN والبحث جار على نطاق واسع عن بقية المتسللين.
    These massacres were committed by way of reprisals against the infiltrators, to whom the summary executions of 40 persons in that prefecture were attributed, according to the Gisenyi observer team. UN واقترفت هذه المذابح على سبيل الانتقام من المتسللين الذين نسبت إليهم عمليات إعدام بلا محاكمة طالت حسب افادة فريق الخبراء في جيسينيي، ٠٤ نفراً في هذه المحافظة.
    The most serious border incident took place on 6 January 2006 and resulted in the death of three infiltrators into Timor-Leste. UN ووقع أخطر حادث حدودي في 6 كانون الثاني/يناير 2006 وأسفر عن قتل ثلاثة من المتسللين إلى تيمور - ليشتي.
    Our troops have orders to kill suspected Taliban and Al Qaeda infiltrators or exfiltrators on sight. UN ولدى قواتنا أوامر بقتل المتسللين إلى الداخل أو إلى الخارج الذين يشتبه في أن يكونوا من طالبان أو القاعدة.
    According to the captured agent, the armed infiltrators were all military officers from the North Korean defence ministry. UN ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية.
    Eventually, the garrison regained the initiative and managed, after heavy fighting, to drive out the infiltrators. UN واستعادت الحامية في نهاية اﻷمر زمام المبادرة وتمكنت بعد قتال عنيف من دحر المتسللين.
    "FBI announces new measures to combat Red infiltrators." Open Subtitles اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين
    Furthermore, splinters of various armed groups and significant numbers of infiltrators from Chad engage in criminal and apparent politically-motivated violence. UN وإلى جانب ذلك تنخرط مجموعات مسلحة منشقة من مختلف الفصائل وأعداد كبيرة من المتسللين من تشاد في أعمال عنف إجرامية تحركها دوافع سياسية فيما يبدو.
    This is the common theme with people that are hackers. Open Subtitles هذا هو موضوع مشترك مع الناس التي هي المتسللين.
    Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. Open Subtitles خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه
    And make no mistake, that's exactly what these hackers are. Open Subtitles ولا تقوم بأي خطأ، وهذا هو بالضبط ما هؤلاء المتسللين
    It would also feature appropriate deterrents to inhibit climbing or penetration by intruders. UN وسيكون مزودا أيضا بوسائل ردع مناسبة لمنع المتسللين من تسلقه أو اختراقه.
    As a result of the clash, one of the intruders, named Rahim Ghaderzadeh, was killed and four others managed to escape back into Iraqi territory. UN ونتيجة للمعركة، قُتل أحد المتسللين المدعو رحيم قدر زاده وتمكن أربعة آخرون من الفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي.
    As a result, one of the intruders was killed and the others managed to escape back into Iraqi territory. UN ونتيجة لذلك قُتل أحد المتسللين وتمكن اﻵخرون من الفرار عائدين إلى العراق.
    No one forced border violators to enter the minefields, the danger of which was known to them. UN وما من أحد أجبر المتسللين عبر الحدود على دخول حقول الألغام التي يعرفون مخاطرها.
    369. On 12 August, Arab villages in the Jordan Valley were placed under curfew as IDF troops searched for an infiltrator who had reportedly entered the territories from Jordan. UN ٣٦٩ - في ١٢ آب/أغسطس، فرض حظر التجول على قرى عربية في وادي اﻷردن عندما قامت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالتفتيش عن أحد المتسللين الذي قيل إنه دخل اﻷراضي المحتلة من اﻷردن.
    The possibility is anticipated of reducing the number of guards required from July 2009 when the implementation of an electronic intruder monitor and access control system is planned. UN وُيتوقع الحد من عدد الحراس المطلوبين ابتداء من تموز/يوليه 2009 مع التخطيط لتنفيذ نظام إلكتروني من أجل رصد ومراقبة دخول المتسللين.
    You've no idea how many creeps are out there. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عن عدد المتسللين بالخارج
    One Security Officer pointed his gun at them, and physically assaulted one of the trespassers in the presence of his supervisor. UN وصوَّب أحد الضابطين مسدسه عليهما، واعتدى جسديا على أحد المتسللين على مرأى من رئيسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more