Moreover, the borders of my country are long and need to be protected against infiltrators, saboteurs and smugglers. | UN | ثم إن حدود أرض وطني طويلة، لا بد من حمايتها من المتسللين ومن المخربين ومن المهربين. |
Its southern border region was similarly affected, owing to the activities of gangs of infiltrators in early 2010. | UN | كما أن منطقتها الحدودية الجنوبية تأثرت كذلك بالنظر إلى أنشطة عصابات المتسللين في مطلع 2010. |
Such a device would permit infiltrators to breach the security fence without tripping any alarms. | UN | ومن شأن مثل هذه الأداة أن تمكن المتسللين من اختراق السياج الأمني دون أن تنطلق أي أجهزة للإنذار. |
Which means the hackers might not know what they have yet, but if they figure it out... | Open Subtitles | مما يعني أن المتسللين قد لا يعرفوا ما لديهم حتى الآن ولكن إذا كشفوا الامر |
And it's moot, anyway, because we have no way to disrupt the hackers' sat signal to the ship. | Open Subtitles | ومن موضع نقاش، على أية حال، لأن لدينا أي وسيلة لتعطيل جلس المتسللين 'إشارة إلى السفينة. |
A large-scale search operation continues for the remaining intruders. | UN | والبحث جار على نطاق واسع عن بقية المتسللين. |
These massacres were committed by way of reprisals against the infiltrators, to whom the summary executions of 40 persons in that prefecture were attributed, according to the Gisenyi observer team. | UN | واقترفت هذه المذابح على سبيل الانتقام من المتسللين الذين نسبت إليهم عمليات إعدام بلا محاكمة طالت حسب افادة فريق الخبراء في جيسينيي، ٠٤ نفراً في هذه المحافظة. |
The most serious border incident took place on 6 January 2006 and resulted in the death of three infiltrators into Timor-Leste. | UN | ووقع أخطر حادث حدودي في 6 كانون الثاني/يناير 2006 وأسفر عن قتل ثلاثة من المتسللين إلى تيمور - ليشتي. |
Our troops have orders to kill suspected Taliban and Al Qaeda infiltrators or exfiltrators on sight. | UN | ولدى قواتنا أوامر بقتل المتسللين إلى الداخل أو إلى الخارج الذين يشتبه في أن يكونوا من طالبان أو القاعدة. |
According to the captured agent, the armed infiltrators were all military officers from the North Korean defence ministry. | UN | ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية. |
Eventually, the garrison regained the initiative and managed, after heavy fighting, to drive out the infiltrators. | UN | واستعادت الحامية في نهاية اﻷمر زمام المبادرة وتمكنت بعد قتال عنيف من دحر المتسللين. |
"FBI announces new measures to combat Red infiltrators." | Open Subtitles | اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين |
Furthermore, splinters of various armed groups and significant numbers of infiltrators from Chad engage in criminal and apparent politically-motivated violence. | UN | وإلى جانب ذلك تنخرط مجموعات مسلحة منشقة من مختلف الفصائل وأعداد كبيرة من المتسللين من تشاد في أعمال عنف إجرامية تحركها دوافع سياسية فيما يبدو. |
This is the common theme with people that are hackers. | Open Subtitles | هذا هو موضوع مشترك مع الناس التي هي المتسللين. |
Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. | Open Subtitles | خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه |
And make no mistake, that's exactly what these hackers are. | Open Subtitles | ولا تقوم بأي خطأ، وهذا هو بالضبط ما هؤلاء المتسللين |
It would also feature appropriate deterrents to inhibit climbing or penetration by intruders. | UN | وسيكون مزودا أيضا بوسائل ردع مناسبة لمنع المتسللين من تسلقه أو اختراقه. |
As a result of the clash, one of the intruders, named Rahim Ghaderzadeh, was killed and four others managed to escape back into Iraqi territory. | UN | ونتيجة للمعركة، قُتل أحد المتسللين المدعو رحيم قدر زاده وتمكن أربعة آخرون من الفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي. |
As a result, one of the intruders was killed and the others managed to escape back into Iraqi territory. | UN | ونتيجة لذلك قُتل أحد المتسللين وتمكن اﻵخرون من الفرار عائدين إلى العراق. |
No one forced border violators to enter the minefields, the danger of which was known to them. | UN | وما من أحد أجبر المتسللين عبر الحدود على دخول حقول الألغام التي يعرفون مخاطرها. |
369. On 12 August, Arab villages in the Jordan Valley were placed under curfew as IDF troops searched for an infiltrator who had reportedly entered the territories from Jordan. | UN | ٣٦٩ - في ١٢ آب/أغسطس، فرض حظر التجول على قرى عربية في وادي اﻷردن عندما قامت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالتفتيش عن أحد المتسللين الذي قيل إنه دخل اﻷراضي المحتلة من اﻷردن. |
The possibility is anticipated of reducing the number of guards required from July 2009 when the implementation of an electronic intruder monitor and access control system is planned. | UN | وُيتوقع الحد من عدد الحراس المطلوبين ابتداء من تموز/يوليه 2009 مع التخطيط لتنفيذ نظام إلكتروني من أجل رصد ومراقبة دخول المتسللين. |
You've no idea how many creeps are out there. | Open Subtitles | ليس لديك اي فكرة عن عدد المتسللين بالخارج |
One Security Officer pointed his gun at them, and physically assaulted one of the trespassers in the presence of his supervisor. | UN | وصوَّب أحد الضابطين مسدسه عليهما، واعتدى جسديا على أحد المتسللين على مرأى من رئيسه. |