"المتصلة بالتبغ" - Translation from Arabic to English

    • tobacco-related
        
    By the end of the decade, WHO expects that there will be 7.5 million tobacco-related deaths worldwide every single year. UN بحلول نهاية هذا العقد، تتوقع منظمة الصحة العالمية تسجيل 7.5 مليون من الوفيات المتصلة بالتبغ سنويا على مستوى العالم.
    When we add up all the deaths caused by these pathologies, we find that the number of tobacco-related deaths is greater still. UN وعندما نضيف جميع الوفيات الناجمة من هذه الأمراض، نجد أن عدد الوفيات المتصلة بالتبغ ما زال أكبر.
    The number of tobacco-related deaths in developing countries is growing exponentially and will soon surpass those in wealthier countries. UN ويتزايد عدد الوفيات المتصلة بالتبغ في البلدان النامية بشكل واضح وستجاوز قريبا تلك التي تحدث في البلدان الغنية.
    :: Integrating tobacco-related issues within national environmental protection programmes UN إدماج المسائل المتصلة بالتبغ في البرامج الوطنية لحماية البيئة
    C. FAO tobacco-related activities UN جيم - أنشطة منظمة اﻷغذية والزراعة المتصلة بالتبغ
    - Integrating tobacco-related issues within national environmental protection programmes UN - دمج القضايا المتصلة بالتبغ في برامج الحماية البيئية الوطنية
    9. tobacco-related diseases are the single most important cause of preventable deaths in the world. UN 9 - والأمراض المتصلة بالتبغ هي أهم سبب وحيد للوفيات التي يمكن تفاديها في العالم.
    If the current trend continues, over the next 20 years tobacco-related deaths will double in the world and triple in our region, and in particular in the poorest countries. UN وإذا استمر الاتجاه الحالي، خلال الأعوام الـ20 المقبلة ستتضاعف الوفيات المتصلة بالتبغ في العالم وستبلغ ثلاثة أضعاف في منطقتنا، وبخاصة في أشد البلدان فقرا.
    5. Tobacco is the single most lethal agent known to humanity more people die of tobacco-related diseases each year than from any bacteria or virus. UN 5 - يعتبر التبغ أشد عامل وحيد فتكا تعرفه الإنسانية - فيموت كل سنة أناس من الأمراض المتصلة بالتبغ أكثر مما يموتون بسبب البكتريا أو الفيروسات.
    Long-term conditions such as heart disease, cancer, diabetes, obesity and tobacco-related conditions are the leading cause of ill health and early death in New Zealand. UN 89- والأمراض المزمنة مثل أمراض القلب والسرطان والسكري والسمنة والأمراض المتصلة بالتبغ من الأسباب الرئيسية لسوء الأحوال الصحية والموت المبكر في نيوزيلندا.
    48. The International Union Against Cancer established GLOBALINK, an intranet service, which operates through a system of electronic conferences at which tobacco-related subjects are discussed and information exchanged. UN ٤٨ - وقام الاتحاد الدولي لمكافحة السرطان بإنشاء الشبكة العالمية GLOBALINK، وهي خدمة مشتركة بين الشبكات تعمل من خلال نظام للاتصالات الالكترونية المتعددة اﻷطراف، يجري من خلالها مناقشة المواضيع المتصلة بالتبغ وتبادل المعلومات بشأنها.
    Action on Smoking or Health (ASH) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland collects and provides information on tobacco-related issues and is routinely consulted on smoking topics by government departments, parliamentary committees and members of parliament. UN ٦٥ - تقوم منظمة العمل من أجل التفضيل بين التدخين والصحة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بجمع وتوفير المعلومات عن القضايا المتصلة بالتبغ وعادة ما تطلب مشورتها في مواضيع التدخين من جانب الادارات الحكومية واللجان البرلمانية وأعضاء البرلمان.
    The report recognized that non-communicable diseases have a marked impact on the health of poor populations and that tobacco-related diseases are strongly related to poverty. Habitual tobacco use is projected to cause an estimated 7 million deaths annually from tobacco-related diseases by 2030 in developing countries, 50 per cent of them in Asia. UN واعترف التقرير بأن الأمراض غير المعدية تؤثر تأثيرا ملحوظا على صحة السكان الفقراء وأن الأمراض المتصلة بالتبغ ترتبط ارتباطا وثيقا بالفقر، إذ أن من المتوقع أن يفضي اعتياد استخدام التبغ إلى وفاة ما يقدر بسبعة ملايين فرد سنويا من جراء الإصابة بالأمراض المتصلة به بحلول عام 2030 في البلدان النامية، من بينها 50 في المائة في آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more