Assists in studies related to transnational corporations and in the provision of advisory services to governments of the region. | UN | وتساعد في الدراسات المتصلة بالشركات عبر الوطنية وفي تقديم خدمات استشارية إلى حكومات المنطقة. |
At the same time, the activities and resources related to transnational corporations, science and technology and social development were the subject of a redistribution among entities at Headquarters, Geneva and Vienna. | UN | وفي نفس الوقت، يلاحظ أن اﻷنشطة والموارد المتصلة بالشركات عبر الوطنية والعلم والتكنولوجيا والتنمية الاجتماعية كانت موضعا ﻹعادة التوزيع فيما بين وحدات المقر وجنيف وفيينا. |
Subprogramme 3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters related to transnational corporations | UN | البرنامج الفرعي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
(i) Review of the main international principles and standards relating to transnational corporations and human rights; | UN | `1` استعراض أهم المبادئ والمعايير الدولية المتصلة بالشركات عبر الوطنية وحقوق الإنسان؛ |
relating to transnational corporations . 23 | UN | الترتيبات والاتفاقات الدولية واﻹقليمية والثنائية المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
UNCTAD should continue its analysis on the current development of transnational corporations and help developing countries to improve the general understanding of issues related to transnational corporations and their contribution to development, as well as on policies allowing developing countries to benefit from TNC operations. | UN | وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد تحليله للتطور الراهن للشركات عبر الوطنية وأن يساعد البلدان النامية على تحسين فهمها العام للقضايا المتصلة بالشركات عبر الوطنية وإسهامها في التنمية، كما ينبغي أن يواصل تحليله للسياسات التي تسمح للبلدان النامية بالاستفادة من عمليات هذه الشركات. |
Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development | UN | البرنامج الفرعي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
UNCTAD should continue its analysis on the current development of transnational corporations and help developing countries to improve the general understanding of issues related to transnational corporations and their contribution to development, as well as on policies allowing developing countries to benefit from TNC operations. | UN | وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد تحليله للتطور الجاري في الشركات عبر الوطنية وأن يساعد البلدان النامية على تحسين فهمها العام للقضايا المتصلة بالشركات عبر الوطنية وإسهامها في التنمية، كما ينبغي أن يواصل تحليله للسياسات التي تسمح للبلدان النامية بالاستفادة من عمليات هذه الشركات. |
UNCTAD should continue its analysis on the current development of transnational corporations and help developing countries to improve the general understanding of issues related to transnational corporations and their contribution to development, as well as on policies allowing developing countries to benefit from TNC operations. | UN | وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد تحليله للتطور الجاري في الشركات عبر الوطنية وأن يساعد البلدان النامية على تحسين فهمها العام للقضايا المتصلة بالشركات عبر الوطنية وإسهامها في التنمية، كما ينبغي أن يواصل تحليله للسياسات التي تسمح للبلدان النامية بالاستفادة من عمليات هذه الشركات. |
3. Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى خلق بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات |
3. Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى خلق بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات |
Subprogramme 3. Strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for | UN | البرنامـج الفرعــي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وخلق بيئة ممكنة للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات. |
(a) improve general understanding of trends and changes in foreign-direct-investment (FDI) flows and related policies, the interrelationships between FDI, trade, technology and development, and issues related to transnational corporations of all sizes and their contribution to development; | UN | )أ( تحسين التفهم العام للاتجاهات والتغيرات في تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي والسياسات المتصلة بها، والعلاقات المتبادلة بين الاستثمار المباشر اﻷجنبي، والتجارة، والتكنولوجيا والتنمية، والقضايا المتصلة بالشركات عبر الوطنية من جميع اﻷحجام ومساهمتها في التنمية؛ |
246. With the transfer to UNCTAD of the United Nations activities related to transnational corporations and to science and technology, the corresponding technical cooperation programmes, including advisory services on foreign investment, have become an integral part of UNCTAD technical cooperation. | UN | ٢٤٦ - وبانتقال أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالشركات عبر الوطنية وبالعلم والتكنولوجيا إلى اﻷونكتاد، اصبحت برامج التعاون التقني المتصلة بذلك، بما فيها الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي، جزءا لا يتجزأ من التعاون التقني الذي يضطلع به اﻷونكتاد. |
6. International, regional and bilateral arrangements and agreements relating to transnational corporations. | UN | ٦ - الترتيبات والاتفاقات الدولية والاقليمية والثنائية المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters relating to transnational corporations | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters relating to transnational corporations | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
AGREEMENTS relating to transnational corporations | UN | المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
The complementary and multidimensional character of the right to development will not be achieved if only one aspect, as happens in the negotiation of TNC-related documents in economic forums, is considered to the exclusion of others. | UN | إن الطابع التكاملي والمتعدد اﻷبعاد للحق في التنمية لن يتحقق إذا تم النظر فقط في جانب واحد، مثلما حدث في التفاوض على الوثائق المتصلة بالشركات عبر الوطنية في محافل اقتصادية، مع استبعاد الجوانب اﻷخرى. |
Expectations related to TNCs are undergoing unusually rapid change due to the expanded role of these enterprises in the global economy. | UN | وتشهد التوقعات المتصلة بالشركات عبر الوطنية تغيرا سريعا غير مألوف بسبب توسع نطاق دور هذه المؤسسات في الاقتصاد العالمي. |