"المتصلة بالقرصنة قبالة" - Translation from Arabic to English

    • related to Piracy off
        
    • relating to piracy off
        
    Report of the Special Adviser to the Secretary-General on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia UN تقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    In partnership with IMO, UNICRI has established a database on court decisions related to Piracy off the coast of Somalia. UN 34- أنشأ المعهد، بالتشارك مع المنظَّمة البحرية الدولية، قاعدة بيانات بشأن قرارات المحاكم المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    1. Welcomes the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Legal Issues related to Piracy off the coast of Somalia; UN 1 - يرحب بتقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    I intend to include updates on these issues in my future reports relating to piracy off the coast of Somalia. UN وأعتزم أن أضمِّن تقاريري المقبلة المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال آخر المستجدات المتعلقة بهذه المسائل.
    1. Welcomes the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Legal Issues related to Piracy off the coast of Somalia; UN 1 - يرحب بتقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    Participants welcomed the report by the Secretary-General setting out various options for bringing pirates and their supporters to justice as a solid foundation for future work in this regard, as well as his intention to appoint a Special Adviser on legal issues related to Piracy off the coast of Somalia. UN ورحب المشاركون بالتقرير المقدم من الأمين العام الذي يورد فيه قائمة بمختلف الخيارات لتقديم القراصنة ومؤيديهم إلى العدالة باعتباره أساسا متينا للعمل في المستقبل في هذا الصدد، وباعتزامه تعيين مستشار خاص بشأن المسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة ساحل الصومال.
    In partnership with the International Maritime Organization (IMO), UNICRI has established a database on court decisions related to Piracy off the coast of Somalia. UN 55- أنشأ المعهد، بالتشارك مع المنظمة البحرية الدولية، قاعدة بيانات بشأن قرارات المحاكم المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    26. The second Conference on Illicit Financial Flows related to Piracy off the Coast of Somalia was organized by UNODC in Djibouti in December 2011. UN 26 - ونظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في جيبوتي، في كانون الأول/ديسمبر 2011، المؤتمر الثاني بشأن التدفقات المالية غير المشروعة المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    1. Welcomes the report of the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia; UN 1 - يرحب بتقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال()؛
    " The Council welcomes the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia, bearing in mind the importance of the coordination of efforts by the Secretariat, including the Special Adviser, with the ongoing work of all relevant international actors. UN " ويرحب المجلس باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص معني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، واضعا في اعتباره مدى أهمية التنسيق بين الجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بما في ذلك المستشار الخاص، والأعمال التي تضطلع بها جميع الجهات الفاعلة الدولية المعنية.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 25 August 2010 concerning your intention to appoint Mr. Jack Lang, of France, as your Special Adviser on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني إبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 25 آب/أغسطس 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد جاك لانغ من فرنسا مستشارا خاصا لكم معنيا بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال().
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Jack Lang, Special Adviser to the SecretaryGeneral on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia, and Mr. Stephen Mathias, Assistant SecretaryGeneral for Legal Affairs. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جاك لانغ، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال والسيد ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    12. Commends the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Development Programme, as described in the report of the SecretaryGeneral, in supporting counterpiracy trials and increased prison capacity in Somalia, consistent with the recommendation of the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia; UN 12 - يشيد بالعمل الذي يضطلع به حاليا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على النحو المبين في تقرير الأمين العام، دعما للمحاكمات المتعلقة بمكافحة القرصنة وزيادة القدرة الاستيعابية للسجون في الصومال، اتساقا مع توصية المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    1. Reaffirms that the ultimate goal of enhancing Somali responsibility and active involvement in efforts to prosecute suspected pirates, as emphasized by the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia in his report transmitted to the Security Council on 19 January 2011, remains highly relevant in the overall context of fighting piracy; UN 1 - يعيد تأكيد أن التوصل في نهاية المطاف إلى تعزيز مسؤولية الصومال ومشاركته النشطة في الجهود المبذولة لمحاكمة الأشخاص المشتبه في أنهم قراصنة، كما شدد على ذلك المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في تقريره المحال إلى مجلس الأمن في 19 كانون الثاني/يناير 2011()، لا يزال يشكل هدفا بالغ الأهمية في السياق العام لمكافحة القرصنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more