"المتصلة ببروتوكول كيوتو" - Translation from Arabic to English

    • related to the Kyoto Protocol
        
    • relating to the Kyoto Protocol
        
    • Kyoto Protocol related
        
    • Kyoto Protocol-related
        
    • concerning the Kyoto Protocol
        
    • of the Kyoto Protocol
        
    • pertaining to the Kyoto Protocol
        
    Methodological issues related to the Kyoto Protocol UN القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو
    provide background papers with technical analyses of issues related to the Kyoto Protocol and assessments of the relevant experience of Annex I Parties on issues considered by this work programme. UN تقديم ورقات معلومات أساسية مع تحليل تقني للقضايا المتصلة ببروتوكول كيوتو وتقييمات للخبرات ذات الصلة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن القضايا التي يتناولها برنامج العمل هذا.
    Table 1 shows the new allocation of the approved expenditures by programme, after deploying the budget approved for activities related to the Kyoto Protocol in accordance with the proposals in the following paragraphs. UN ويبيﱢن الجدول ١ الاعتمادات الجديدة للنفقات المعتمدة حسب البرامج بعد وزع الميزانية المعتمدة لﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو وفقا للاقتراحات الواردة في الفقرات التالية.
    Although the secretariat's work relating to the Kyoto Protocol has increased recently, a significant portion of the required resources will be covered from fee-based income and voluntary contributions. UN وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد ازدادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من الدخل القائم على الرسوم ومن التبرعات.
    Financing activities relating to the Kyoto Protocol UN ثالثاً- أنشطة التمويل المتصلة ببروتوكول كيوتو
    The share of Kyoto Protocol related activities will decrease from 36.8 per cent in 2006 - 2007 to 35.5 per cent in the 2008 - 2009 core budget; accordingly, the share of the Convention will increase from 63.2 per cent in 2006 - 2007 to 64.5 per cent in 2008 - 2009. UN 33- وستتناقص حصة الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو من 36.8 في المائة في الميزانية الأساسية للفترة 2006-2007 إلى 35.5 في المائة في الميزانية الأساسية للفترة 2008-2009؛ وعليه، ستزداد حصة الاتفاقية من 63.2 في المائة في الفترة 2006-2007 إلى 64.5 في المائة في الفترة 2008-2009.
    A more extensive discussion of the issues related to the Kyoto Protocol may be found in document FCCC/SB/1998/2. UN وترد في الوثيقة FCCC/SB/1998/2 مناقشة أكثر استفاضة للقضايا المتصلة ببروتوكول كيوتو.
    Activities related to the Kyoto Protocol UN اﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو
    FCCC/CP/1998/3 Matters related to the Kyoto Protocol. UN FCCC/CP/1998/3 المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو.
    Report on the initial SBSTA workshop on land-use, land-use change and forestry related to the Kyoto Protocol UN التقرير المتعلق بالحلقة العملية اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن استخدام اﻷرض وتغير استخدام اﻷرض والحراجة المتصلة ببروتوكول كيوتو
    FCCC/CP/1998/MISC.1 Matters related to the Kyoto Protocol. UN FCCC/CP/1998/MISC.1 المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو.
    FCCC/CP/1998/MISC.9 Matters related to the Kyoto Protocol. UN FCCC/CP/1998/MISC.9 المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو.
    MATTERS related to the Kyoto Protocol UN المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Table 4. Estimated costs in 2004 - 2005 for developmental activities relating to the Kyoto Protocol Programme UN الجدول 4- التكاليف المقدرة للأنشطة التطويرية المتصلة ببروتوكول كيوتو في الفترة 2004-2005
    Although the secretariat's work relating to the Kyoto Protocol has increased recently, a significant proportion of the required resources will be covered from fee-based income and voluntary contributions. UN وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد زادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من إيرادات الرسوم ومن التبرعات.
    Estimated costs in 2004 - 2005 for preparatory activities relating to the Kyoto Protocol UN التكاليف المقدرة للأنشطة التحضيرية المتصلة ببروتوكول كيوتو في الفترة 2004-2005
    A general approach to the treatment of activities relating to the Kyoto Protocol emerged from the consultations on the budget at SBI 18. UN 52- ثمة نهج عام إزاء التعامل مع الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو انبثق عن المشاورات التي جرت بشأن الميزانية في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Based on this analysis, the estimated direct costs of the activities of IMP, MIS and SD relating to the Kyoto Protocol amount to US$ 803,951. Non-technical programmes UN 54- واستناداً إلى هذا التحليل، فإن التكاليف المباشرة المقدَّرة لأنشطة برامج التنفيذ والأساليب وقوائم الجرد والعلم والتنمية المستدامة المتصلة ببروتوكول كيوتو تقدر ب951 803 دولاراً.
    50. The share of Kyoto Protocol related activities will decrease from 32 per cent in 2012 - 2013 to 25.6 per cent in the 2014 - 2015 core budget for tiers 1 and 2 combined; accordingly, the share of Convention activities will increase from 68 per cent in 2012 - 2013 to 74.4 per cent in 2014 - 2015. UN 50- وستتناقص حصة الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو من 32 في المائة في الميزانية الأساسية للفترة 2012-2013 إلى 25.6 في المائة في الميزانية الأساسية للفترة 2014-2015 للمستويين 1 و2 مجتمعين؛ وعليه، ستزداد حصة أنشطة الاتفاقية من 68 في المائة في الفترة 2012-2013 إلى 74.4 في المائة في الفترة 2014-2015.
    MDG Carbon will identify and develop projects, mobilize co-financing, facilitate project approval and support project implementation as well as provide Kyoto Protocol-related services such as registering project design documents with the Clean Development Mechanism and accessing traders of Carbon Emission Reductions. UN وسيعمل مرفق الكربون على تحديد المشاريع ووضعها، وتعبئة التمويل المشترك، وتيسير الموافقة على المشاريع ودعم تنفيذ المشاريع، فضلا عن تقديم الخدمات المتصلة ببروتوكول كيوتو مثل تسجيل وثائق وضع المشاريع لدى آلية التنمية النظيفة والوصول إلى تجار تخفيضات انبعاثات الكربون.
    The group will aim to complete its work and have its results adopted by the parties as early as possible to ensure that there is no gap between the first and the second commitment periods of the Kyoto Protocol. UN وسيتوخى الفريق إنجاز أعماله واعتماد نتائجه من قبل الأطراف بأسرع ما يمكن لكفالة عدم وجود فجوة بين الفترتين الأولى والثانية من الالتزامات المتصلة ببروتوكول كيوتو.
    Mr. Abdulla had served as Chair of the SBSTA during its consideration of items pertaining to the Kyoto Protocol. UN وكان السيد عبد الله قد تولى رئاسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أثناء نظرها في البنود المتصلة ببروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more