:: Review of Developments pertaining to the promotion and protection of the Rights of Indigenous Peoples, including their Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | :: استعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين، بما في ذلك ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Kuwait deals with all matters pertaining to the promotion and protection of human rights through the State institutions which monitor the observance of those rights in accordance with the applicable regulations and laws. Those institutions include the following: | UN | وتهتم دولة الكويت بكفالة المسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال مؤسساتها المختلفة المعنية بمراقبة احترام هذه الحقوق، وذلك وفقا للوائح والقوانين، ومن هذه المؤسسات: |
With regard to other issues related to the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur also recommends that the Government of Albania: | UN | وفيما يخص المسائل الأخرى المتصلة بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير يوصي المقرر الخاص أيضاً بأن تقوم حكومة ألبانيا بما يلي: |
Considering that thematic procedures established by the Commission with regard to the consideration of questions related to the promotion and protection of all human rights have an important role among its human rights monitoring mechanisms, | UN | إذ ترى أن الاجراءات المواضيعية التي قررتها اللجنة للنظر في المسائل المتصلة بتعزيز وحماية كافة حقوق اﻹنسان لها دور هام بين آلياتها الخاصة برصد حقوق اﻹنسان، |
In that regard we have signed and ratified the major international and regional instruments relating to the promotion and protection of human rights including: | UN | وفي هذا الصدد، فقد وقعنا وصدقنا على الصكوك الدولية والإقليمية الرئيسية المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومنها: |
14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in discharging her functions in relation to the promotion and protection of human rights, to pay due attention and give urgent consideration to the present resolution; | UN | 14- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تولي الاهتمام الواجب لهذا القرار والنظر فيه على وجه السرعة عند قيامها بمهامها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
States must be prepared to support regional mechanisms adequately or they will not be capable of fulfilling their mandates for the promotion and protection of human rights. | UN | ويجب أن تكون الدول مستعدة لدعم الآليات الإقليمية دعماً وافياً، وإلا فلن يكون بمقدورها تنفيذ ولاياتها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The provisions of the articles pertaining to the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression have largely remained unchanged, with the exception of article 34 discussed below. | UN | وظلت أحكام المواد المتصلة بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير دون تغيير إلى حد بعيد، باستثناء المادة ٤٣ التي سبقت مناقشتها. |
His visit to Indonesia, at the invitation of the Government, was aimed at establishing a dialogue to address issues pertaining to the promotion and protection of human rights. | UN | وكان الهدف من الزيارة التي قام بها لاندونيسيا بناء على دعوة الحكومة، هو اقامة حوار لمعالجة المسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
Kuwait deals with all matters pertaining to the promotion and protection of human rights through the State institutions which monitor the observance of these rights in accordance with the applicable regulations and laws. These institutions include the following. | UN | تهتم دولة الكويت بكافة المسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال مؤسساتها المختلفة المعنية بمراقبة احترام هذه الحقوق، وذلك وفقاً للوائح والقوانين، ومن هذه المؤسسات: |
12. The Working Group on Indigenous Populations meets for one week immediately before the annual session of the Subcommission, in order to review developments pertaining to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. | UN | ١٢ - يجتمع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية مباشرة، لاستعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين. |
Taking into account the mandate of the Working Group on Indigenous Populations of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to review developments pertaining to the promotion and protection of their human rights and fundamental freedoms, giving special attention to the evolution of standards concerning their rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الولاية المسندة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وقوام هذه الولاية استعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مع إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير المتعلقة بحقوقهم، |
Taking into account the mandate of the Working Group on Indigenous Populations of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to review developments pertaining to the promotion and protection of their human rights and fundamental freedoms, giving special attention to the evolution of standards concerning their rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الولاية المسندة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وقوام هذه الولاية استعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مع إيلاء اهتمام خاص لتطور المعايير المتعلقة بحقوقهم، |
The Government of Belarus fulfils in good faith its commitments related to the promotion and protection of human rights, as set out in its constitution, in international treaties to which it is a party and in its national legislation. | UN | وتفي حكومة بيلاروس بنية حسنة بالتزاماتها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي ينص عليها دستورها، والمعاهدات الدولية التي هي طرف فيها وتشريعاتها الوطنية. |
Similarly, the Commission on Human Rights consistently called upon States to promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decision-making processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights. | UN | وبالمثل، داومت لجنة حقوق الإنسان على الإهابة بالدول أن تعزز مشاركة ممثلي المجتمع المدني على نحو فعال وعلى نطاق واسع في عمليات صنع القرار المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Considering that thematic procedures established by the Commission with regard to the consideration of questions related to the promotion and protection of all human rights, being a major achievement and representing an essential element of the United Nations efforts to promote and protect internationally recognized human rights, have an important role among its human rights monitoring mechanisms, | UN | إذ ترى أن للإجراءات المواضيعية التي قررتها اللجنة بخصوص النظر في المسائل المتصلة بتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان، بالنظر إلى أنها تمثل إنجازاً كبيراً وعنصراً أساسياً في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان المعترف بها دولياً، دورا هاما بين آلياتها الخاصة برصد حقوق الإنسان، |
African NHRIs requested the OHCHR to facilitate a meeting of African NHRIs to discuss issues related to the promotion and protection of the rights of persons with disabilities in preparation for the 2003 meeting on the draft convention on persons with disabilities. | UN | وقد طلبت مؤسسات الشبكة في أفريقيا من مفوضية حقوق الإنسان تيسير عقد اجتماعٍ لها من أجل مناقشة القضايا المتصلة بتعزيز وحماية حقوق المعوقين تحضيراً لاجتماع عام 2003 الذي سينظر في مشروع اتفاقية بشأن المعوقين. |
9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | ٩ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها بشأن اﻷنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وأن تضع في اعتبارها فيما تبذله من جهود ما تقوم به المنظمات اﻹقليمية ذات الصلة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان من أعمال؛ |
The Parliamentary Committee on Human Rights oversees matters relating to the promotion and protection of Human Rights by Parliament and is entrusted with ensuring that bills focused on human rights are passed in Parliament. | UN | 119- تشرف اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان على المسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من قبل البرلمان، وتسند إليها مهمة ضمان إقرار مشاريع القوانين التي تركز على حقوق الإنسان في البرلمان. |
It expresses appreciation for the wide dissemination of the initial report of Israel among professionals in the justice system who work directly in matters relating to the promotion and protection of human rights and among non—governmental organizations. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لتوزيع تقرير إسرائيل على نطاق واسع على المهنيين في النظام القضائي ممن يعنون مباشرة بالمسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعلى المنظمات غير الحكومية. |
It expresses appreciation for the wide dissemination of the initial report of Israel among professionals in the justice system who work directly in matters relating to the promotion and protection of human rights and among non—governmental organizations. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لتوزيع تقرير إسرائيل اﻷولي على نطاق واسع على المهنيين في النظام القضائي ممن يعنون مباشرة بالمسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعلى المنظمات غير الحكومية. |
14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in discharging her functions in relation to the promotion and protection of human rights, to pay due attention and give urgent consideration to the present resolution; | UN | 14- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تولي الاهتمام الواجب لهذا القرار والنظر فيه على وجه السرعة عند قيامها بمهامها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
In its resolution 7/9 of March 2009, the Council had recommended that that study should be considered when designing and implementing measures for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. | UN | وقد أوصى مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/9 المتخذ في آذار/مارس 2009، بأن ينظر في هذه الدراسة عند صوغ وتطبيق التدابير المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |