"المتصلة بحفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • related to peacekeeping
        
    • relating to peacekeeping
        
    • peacekeeping-related
        
    • regarding peacekeeping
        
    • related to peace-keeping
        
    • relating to peace-keeping
        
    • peacekeeping related
        
    • of peacekeeping
        
    • peace-keeping related
        
    The Committee comments further on the subject of training in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    The highest number of requests for investigations related to peacekeeping occurs at missions where resident investigators are deployed. UN ويرد أكبر قدر من طلبات التحقيق المتصلة بحفظ السلام في البعثات التي ينشر بها المحققون المقيمون.
    The agenda is expected to focus on issues relating to peacekeeping. UN ويتوقع أن يركز جدول الأعمال على المسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Responds to requests by such organizations for information relating to peacekeeping. UN الاستجابــة للطلبات المقدمة من هذه المنظمــات للحصــول على المعلومات المتصلة بحفظ السلام.
    He further states that the Deputy Secretary-General uses the Management Committee to coordinate and provide guidance on peacekeeping-related management issues. UN وأضاف أن نائب الأمين العام يستعين بلجنة الإدارة في تنسيق المسائل الإدارية المتصلة بحفظ السلام وتوفير التوجيه بشأنها.
    The present report reflects the peacekeeping-related elements of the indicators of achievement and outputs. UN ويورِد التقرير عناصر مؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بحفظ السلام.
    The specific indicators related to peacekeeping are already in use. UN واستخدام المؤشرات المحددة المتصلة بحفظ السلام جار بالفعل.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    I. Reports considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on issues related to peacekeeping UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Higher output owing to higher demand for stories related to peacekeeping. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على القصص الإخبارية المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The European Union attached particular importance to the cross-cutting issues relating to peacekeeping. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية فائقة على المسائل الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بحفظ السلام.
    Expected accomplishment 1: Improved ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1:تحسن قدرة الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهممة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مدروسة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Greater coordination was needed between the Security Council and contributors on all peacekeeping-related issues. UN ويلزم مزيد من التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The increased number of interviews and briefings reflects increased demand for comments on peacekeeping-related issues UN تعكس الزيادة في عدد المقابلات وجلسات الإحاطة زيادة الطلب على التعليق على المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Notes for presentations on peacekeeping-related issues UN مذكرة لتقديم بيانات بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: قـدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات أو بأفـراد شرطـة على اتخاذ قرارات مدروسـة تماما بشـأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    The workload of Conference Services increased significantly owing to the need to support activities of the Security Council and other meetings related to peace-keeping. UN وقد زاد عبء عمل المكتب زيادة كبيرة بسبب الحاجة الى دعم أنشطة مجلس اﻷمن وسائر الاجتماعات المتصلة بحفظ السلام.
    In that context, the Secretary-General would be proposing, at the current session, the strengthening of functions relating to peace-keeping and good offices. UN وفي هذا اﻹطار سيقترح اﻷمين العام، في الدورة الجارية، تعزيز المهام المتصلة بحفظ السلام والمساعي الحميدة.
    :: Advice on peacekeeping related issues to internal and external entities UN :: إسداء المشورة إلى الكيانات الداخلية والخارجية بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام
    The Department of peacekeeping Operations led in coordinating issues related to peacekeeping within the cluster on peace and security under the regional coordination mechanism. UN وقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بدور قيادي في تنسيق المسائل المتصلة بحفظ السلام في إطار المجموعة المعنية بالسلام والأمن التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more