"المتصلة بمؤتمر القمة" - Translation from Arabic to English

    • related to the Summit
        
    • Summit-related
        
    • relating to the Summit
        
    The regional commissions themselves have been active in organizing preparatory activities, including the preparation of documents on issues related to the Summit and convening regional meetings: UN وكانت اللجان اﻹقليمية نفسها ناشطة في تنظيم اﻷنشطة التحضيرية، بما في ذلك إعداد الوثائق بشأن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة وفي عقد اجتماعات إقليمية:
    Those meetings provided a forum for exchanges on issues related to the Summit with a view to harmonizing positions and facilitating contributions by agencies and programmes to the preparations for the Summit. UN ووفرت تلك الاجتماعات محفلا لتبادل اﻵراء بشأن القضايا المتصلة بمؤتمر القمة بهدف تنسيق المواقف وتيسير مساهمة الوكالات والبرامج في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Seminars and workshops on themes related to the Summit and the special session were also organized at Headquarters, jointly with organizations of the United Nations system, including the ILO, WHO, the World Bank and IMF, as well as non-governmental organizations and academic circles. UN وتم أيضا تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن المواضيع المتصلة بمؤتمر القمة والدورة الاستثنائية بالمقر، بالمشاركة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية.
    The meeting was well attended, and discussions focused on the need to reformat the cluster of World Summit-related events. UN وكان حضور الاجتماع كبيراً، وتركزت المناقشات على ضرورة إعادة تشكيل مجموعة المناسبات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي.
    The organizers of the World Summit-related events for 2009 are taking several of those suggestions into account. UN ويضع منظمو المناسبات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي في عام 2009 العديد من هذه المقترحات في الحسبان.
    The activities relating to the Summit will be financed from both regular budget and extrabudgetary resources, taking into account the provisions of resolution 40/243. UN وستمول اﻷنشطة المتصلة بمؤتمر القمة من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية مع مراعاة أحكام القرار ٤٠/٢٤٣.
    Where such coordinating mechanisms were already set up to assist national preparations for the World Summit for Social Development, they might form the nucleus of organizational arrangements for preparing and monitoring national strategies to follow up the commitments and recommendations relating to the Summit objective of eradicating poverty. UN وحيثما أنشئت فعلا آليات التنسيق هذه من أجل المساعدة على اﻷعمال التحضيرية الوطنية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، فإنها قد تشكل نواة للترتيبات التنظيمية الخاصة بإعداد ورصد الاستراتيجيات الوطنية من أجل متابعة الالتزامات والتوصيات المتصلة بهدف مؤتمر القمة المتمثل في القضاء على الفقر.
    In its resolution 51/202, the Assembly encouraged non-governmental organizations to participate in the work of the Commission for Social Development and in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible. UN وفي قرارها ٥١/٢٠٢، شجعت الجمعية العامة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية وفي تنفيذ العملية المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن.
    Selected information centres are being asked to undertake activities to generate media interest in the Summit, utilizing the preparatory meetings, expert meetings and other meetings related to the Summit being held in their region. UN وهنالك مراكز إعلام مختارة يطلب إليها حاليا الاضطلاع بأنشطة ﻹثارة اهتمام وسائط اﻹعلام بمؤتمر القمة، وذلك باﻹفادة من الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الخبراء وغيرها من الاجتماعات المتصلة بمؤتمر القمة والتي يجري عقدها في منطقتها.
    A series of print, electronic, online and audio-visual materials related to the Summit were issued under the overall guidance of the task force. UN وصدرت، تحت التوجيه العام لفرقة العمل، مجموعات من المواد المطبوعة والإلكترونية والمتاحة على الشبكة مباشرة والمواد المرئية - المسموعة المتصلة بمؤتمر القمة.
    35. Since the Summit, the General Assembly has consistently reaffirmed the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, social partners, non-governmental organizations and the private sector, and has encouraged them to participate in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible. UN ٣٥ - وقد دأبت الجمعية العامة، منذ مؤتمر القمة على تأكيد الحاجة إلى قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والعناصر الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني والشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وشجعتهم على المشاركة إلى أقصى حد ممكن في عملية التنفيذ المتصلة بمؤتمر القمة.
    29. Encourages non-governmental organizations to participate in the work of the Commission for Social Development, in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996 and decisions 1996/315 of 14 November 1996 and 1997/298 of 23 July 1997, and in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible; UN ٢٩ - تشجع المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، ومقرريه ١٩٩٦/٣١٥ المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ و ١٩٩٧/٢٩٨ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، وفي عملية التنفيذ المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن؛
    9. Additionally, the Summit secretariat is aware that a number of parallel activities and initiatives have been and are being undertaken by various Governments, non-governmental organizations, and agencies and programmes on issues related to the Summit, such as workshops and seminars on topics related to the Summit. UN ٩ - وعلاوة على ذلك، تدرك أمانة مؤتمر القمة أن هناك عددا من اﻷنشطة والمبادرات المتوازية التي اضطلعت ولا تزال تضطلع بها مختلف الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات والبرامج، بشأن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة، مثل حلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بالمواضيع المتصلة بمؤتمر القمة.
    19. Encourages non-governmental organizations to continue to participate in the work of the Commission for Social Development, in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996 and decisions 1996/315 of 14 November 1996 and 1997/298 of 23 July 1997, and in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible; UN ١٩ - تشجع المنظمات غير الحكومية على مواصلة المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية، وفقا لقرار المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، ومقرريه ١٩٩٦/٣١٥ المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ و ١٩٩٧/٢٩٨ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، وفي عملية التنفيذ المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن؛
    Examples of inter-agency collaboration in Summit-related areas are shown in annex II to the present report. UN ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير أمثلة على التعاون فيما بين الوكالات في المجالات المتصلة بمؤتمر القمة آنف الذكر.
    There was general agreement that the cluster of World Summit-related events should be concentrated into a one-week period and that it might be more attractive to discuss a number of themes instead of the different action lines. UN وسرى اتفاق عام على أنه ينبغي تركيز مجموعة المناسبات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي في أسبوع واحد، وأنه ربما كان من الأفضل مناقشة عدد من المواضيع بدلاً من مختلف مسارات العمل.
    Thirdly, resolution 59/291 calls upon us to spare no effort to ensure that we reach the broadest possible agreement among Member States on all major issues relating to the Summit to be held on the occasion of the sixtieth anniversary of the Organization. UN ثالثا، يناشدنا القرار 59/291 عدم ادخار أي جهد لكفالة أن نتوصل إلى أوسع اتفاق ممكن بين الدول الأعضاء على كل المسائل الكبيرة المتصلة بمؤتمر القمة الذي سيعقد بمناسبة الذكرى السنوية الستين للمنظمة.
    (b) Also decided that the Preparatory Committee will consider a report of the Secretary-General and reports on matters relating to the Summit submitted in accordance with resolution 47/92 by the organs, organizations and programmes of the United Nations system. UN )ب( وقررت أيضا أن تنظر اللجنة التحضيرية في تقرير لﻷمين العام وتقارير أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها المقدمة وفقا للقرار ٤٧/٩٢ بشأن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more