"المتصلة بمنع وقمع" - Translation from Arabic to English

    • related to the prevention and suppression
        
    • relating to the prevention and suppression
        
    • connected with the prevention and suppression
        
    Chapter V contains a status report on the third edition of International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism. UN أما الفصل الخامس فيضم تقرير حالة عن الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي.
    The Committee is pleased to learn that Japan is now a party to twelve international instruments related to the prevention and suppression of terrorism. UN يسر اللجنة أن تحيط علما بأن اليابان أصبحت الآن طرفا في اثني عشر صكا من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب.
    (ii) Non-recurrent publications: International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism; study on the Crime of Aggression; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي؛ دراسة عن جريمة الاعتداء؛
    The Kingdom of the Netherlands has signed all twelve international conventions relating to the prevention and suppression of international terrorism and ratified ten of them. UN وقّعت مملكة هولندا على جميع الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة المتصلة بمنع وقمع الارهاب الدولي وصدقت عليها.
    Government Regulation No. 474 of 17 April 2001 established a working commission under the chairmanship of the Deputy Minister of Internal Affairs of the Kyrgyz Republic to resolve issues connected with the prevention and suppression of trafficking in women and children in the Kyrgyz Republic. UN فقد أنشأ القرار الحكومي رقم 474 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2001 لجنة عاملة برئاسة نائب وزير شؤون الداخلية بجمهورية قيرغيزستان للبت في المسائل المتصلة بمنع وقمع الاتجار بالنساء والأطفال في جمهورية قيرغيزستان.
    The remaining seven international instruments related to the prevention and suppression of international terrorism are being reviewed by the Office of the Attorney General. UN يجري استعراض الصكوك الدولية السبعة المتبقية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي، بواسطة مكتب النائب العام.
    Its resources are applied in such a way as to optimize the assistance it can provide to as many States as possible for the ratification and implementation of the international instruments related to the prevention and suppression of international terrorism. UN وتستخدم موارده بصورة تمكّنه من تقديم المساعدة على النحو الأمثل إلى أكبر عدد ممكن من الدول من أجل التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي وتنفيذها.
    Status of international legal instruments related to the prevention and suppression of international terrorism UN ثالثا - حالة الصكوك القانونية الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي
    Publication of the third edition of International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism UN خامسا - نشر الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي
    (ii) Non-recurrent publications: International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism (3rd revised edition); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي (الطبعة الثالثة المنقحة)؛
    The CTC is encouraged by the Republic of Korea's enthusiasm in ratifying or acceding to all of the International Instruments related to the prevention and suppression of Terrorism. UN وقد شعرت اللجنة بالتشجيع لما أبدته جمهورية كوريا من حماسة إزاء التصديق على أو الانضمام إلى جميع الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب.
    A presentation was also made outlining the implementation of the Global Programme against Terrorism and the legal technical assistance being provided to Member States, upon request, for the ratification and implementation of the 12 universal conventions and protocols related to the prevention and suppression of international terrorism. UN وقدم أيضا عرض موجز لتنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب والمساعدة التقنية القانونية التي تقدم إلى الدول الأعضاء، عند الطلب، من أجل التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية الاثني عشر المتصلة بمنع وقمع الارهاب الدولي وتنفيذها.
    165. One objective of Workshop 4 will be a review of the progress made in the ratification and implementation process of the 12 universal instruments related to the prevention and suppression of international terrorism. UN 165- ينبغي أن يكون أحد أهداف حلقة العمل 4 استعراض التقدم المحرز في عملية التصديق على الصكوك الدولية الاثني عشر المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي وتنفيذها.
    (b) What divergencies exist between the 7 regional conventions against terrorism and the 12 universal conventions and protocols related to the prevention and suppression of international terrorism and how can these best be resolved? UN (ب) ما هي أوجه التباين القائمة بين الاتفاقيات الإقليمية السبع الرامية إلى مكافحة الإرهاب والصكوك الدولية الاثني عشر المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي، وما هي أفضل طريقة لمعالجة تلك التباينات؟
    The CTC would welcome receiving a progress report on Timor-Leste's intention, indicated at page 4 of its report, of becoming as soon as possible a party to the universal international instrument related to the prevention and suppression of terrorism. UN حبذا لو يقدم للجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عما اعتزمته تيمور - ليشتي، والمشار إليه في الصفحة 4 من تقريرها، بأن تصبح في أقرب وقت ممكن طرفا في الصكوك الدولية الشاملة المتصلة بمنع وقمع الإرهاب.
    The CTC would welcome receiving a progress report in relation to the ratification of the four remaining international instruments related to the prevention and suppression of terrorism to which the Government of Serbia and Montenegro is not as yet a party. UN 1-15 سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بتلقي تقرير مرحلي بشأن التصديق على الصكوك الدولية الأربعة المتبقية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب والتي لم تصبح حكومة صربيا والجبل الأسود طرفا فيها بعد.
    In paragraph 14, it had been updated to welcome the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and in paragraph 19 it welcomed the efforts of the Secretariat to prepare the third edition of the publication International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism in all official languages. UN ففي الفقرة 14، استكملت هذه الفقرة كي ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وفي الفقرة 19 كي ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد الطبعة الثالثة من المنشور " الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي " ، بجميع اللغات الرسمية.
    137. Following the issuance of the French and English versions of the publication International Instruments related to the prevention and suppression of International Terrorism (third edition) in 2008, the Spanish version was issued in November 2009. UN 137 - في أعقاب صدور الطبعتين الفرنسية والإنكليزية من المنشور المعنون " الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي " (الطبعة الثالثة) في عام 2008، صدرت الطبعة الإسبانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    60. After 11 September 2001, IMO began an urgent review of all its instruments relating to the prevention and suppression of illicit acts, including terrorism that may affect the safety and security of shipping and port operations. UN 60 - وبعد 11 أيلول/سبتمبر 2001 بدأت المنظمة استعراضا عاجلا لجميع الصكوك المتصلة بمنع وقمع الأعمال غير المشروعة ومن بينها الإرهاب الذي يمكن أن يمس سلامة وأمن الملاحة البحرية وعمليات الموانئ.
    It would also involve assistance in legislative drafting with a view to providing specialized expertise to requesting Member States for complying with Security Council resolution 1373 (2001), as well as with the 12 conventions and protocols relating to the prevention and suppression of international terrorism, as appropriate. UN كما سينطوي ذلك على المساعدة في صياغة التشريعات بغية تقديم خبرة متخصصة إلى الدول الأعضاء التي تطلبها من أجل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وكذلك للاتفاقيات والبروتوكولات المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي وعددها 12، حسب الاقتضاء.
    87. Since 1998, the coordination of measures connected with the prevention and suppression of trafficking in human beings and related crimes has been handled by the Team for Social Pathologies of the Criminal Section of the Bureau of Criminal Service of the National Police Headquarters. UN 87 - تولى منذ عام 1998 مهمة تنسيق التدابير المتصلة بمنع وقمع الاتجار بالأشخاص والجرائم المتصلة بها الفريق المسؤول عن علاج الأمراض الاجتماعية في القسم الجنائي من مكتب الخدمات الجنائية في مقر الشرطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more