"المتصلة بمهام" - Translation from Arabic to English

    • pertaining to the functions
        
    • related to the tasks
        
    • relating to the functions
        
    • related to the functions
        
    • relevant to the functions
        
    • functions of the
        
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    Let me just add that Slovak experts are also actively involved in a wide range of activities related to the tasks of that organization. UN واسمحوا لي أن أضيف بأن الخبراء السلوفاك يشاركون بنشـاط أيضا في طائفة كبيرة من اﻷنشطة المتصلة بمهام هذه المنظمة.
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN ٥- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في الطرق التي يمكن بها لخبرة السكان اﻷصليين أن تسهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع مبادرات الحكومات، ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات غير الحكومية، لتأمين مشاركة السكان اﻷصليين مشاركة تامة في اﻷنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    Notes the information relating to the functions and operations of the secretariat as contained in several documents, particularly in document FCCC/SBI/2007/19; UN 7- يُلاحظ المعلومات المتصلة بمهام وعمليات الأمانة كما ترد في عدة وثائق، وبخاصة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/19؛
    Direct the preparation of the necessary studies and researches related to the functions of the child and woman protection UN توجيه إعداد الدراسات والبحوث الضرورية المتصلة بمهام حماية الطفل والمرأة
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    5. The Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN 5 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    The General Committee took note of paragraph 5 of the memorandum concerning paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من المذكرة المتعلقة بالفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    These new procedures necessitate corresponding changes to the Staff Rules pertaining to the functions and composition of JDC. UN وتقتضي هذه الإجراءات الجديدة إجراء تغييرات مناظرة في قواعد النظام الإداري للموظفين المتصلة بمهام لجنة التأديب المشتركة وتكوينها.
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في الطرق التي يمكن بها أن تسهم الخبرة الفنية للسكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع المبادرات التي تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and nongovernmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن من خلالها للخبرة الفنية لدى السكان الأصليين أن تساهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك طرق يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة الفنية من السكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع كل المبادرات التي يمكن أن تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    (i) Presentation of papers and participation in meetings, symposia and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on current or constitutional legal issues relating to the functions of the United Nations; UN ' ١` تقديم ورقات والمشاركة في الاجتماعات والندوات والمؤتمرات التي تعقد برعاية أجهزة اﻷمم المتحدة، أو الحكومات، أو الرابطات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية الجارية أو الدستورية المتصلة بمهام اﻷمم المتحدة؛
    (i) Presentation of papers and participation in meetings, symposia and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on current or constitutional legal issues relating to the functions of the United Nations; UN ' ١` تقديم ورقات والمشاركة في الاجتماعات والندوات والمؤتمرات التي تعقد برعاية أجهزة اﻷمم المتحدة، أو الحكومات، أو الرابطات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية الجارية أو الدستورية المتصلة بمهام اﻷمم المتحدة؛
    a. Presentation of papers and participation in meetings, symposia and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on current or constitutional legal issues relating to the functions of the United Nations; UN أ - تقديم الورقات والمشاركة في الاجتماعات والندوات والمؤتمرات التي تعقد برعاية أجهزة اﻷمم المتحدة، أو الحكومات، أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية الجارية أو الدستورية المتصلة بمهام اﻷمم المتحدة؛
    Represent the organization in conferences, symposiums and meetings related to the functions of the child and woman protection, in order to raise the awareness about the child and woman rights within the society UN تمثيل المؤسسة في المؤتمرات والندوات والاجتماعات المتصلة بمهام حماية الطفل والمرأة، من أجل زيادة الوعي بحقوق الطفل والمرأة داخل المجتمع
    The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. UN وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء، ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات.
    566. A distinction may be drawn between firstly basic legislation, related to the functions of the Ministry of Housing and Town Planning and the Housing and Urbanization Services, and secondly, other legislation related to housing. UN 566- يمكن التمييز أولاً بين التشريعات الأساسية، وهي التشريعات المتصلة بمهام وزارة الإسكان وتخطيط المدن ودوائر الإسكان والتمدين، وثانياً، بين التشريعات الأخرى المتصلة بالسكن.
    (i) Advisory services: provision of technical cooperation to countries in the region that request it in relation to the management of natural resources and the provision of infrastructure and public utilities; provision of technical cooperation, on request, to the Energy and Mines Commission of the Latin American Parliament on subjects relevant to the functions of the Commission; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلب ذلك فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية وتوفير هياكل أساسية ومرافق عامة؛ وتقديم خدمات التعاون التقني إلى لجنة الطاقة والمعادن التابعة لبرلمان أمريكا اللاتينية، بناء على طلبها، بشأن المواضيع المتصلة بمهام اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more