"المتصلة بنقل التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • related to technology transfer
        
    • related to the transfer of technology
        
    • related to transfer of technology
        
    • relating to technology transfer
        
    • relevant to technology transfer
        
    • relating to the transfer of technology
        
    • technology transfer related
        
    • related to technology transfers
        
    • relating to transfer of technology
        
    • relevant to the transfer of technology
        
    Activities of Parties included in Annex II related to technology transfer. UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    A related practical step could be the identification of best practice models for building capacity related to technology transfer. UN وقد تكون الخطوة العملية المتصلة بذلك هي تحديد نماذج أفضل الممارسات لبناء القدرة المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    FCCC/TP/1998/1 Barriers and opportunities related to the transfer of technology. UN FCCC/TP/1998/1 الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    Barriers and opportunities related to the transfer of technology UN الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا
    Activities of Parties included in Annex II related to transfer of technology UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المتصلة بنقل التكنولوجيا
    Table 2. Activities relating to technology transfer Key considerationsa UN الجدول 2 - الأنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا
    They would act as referral centres to provide information and other services (e.g., consulting services) relevant to technology transfer. UN وستعمل كمراكز إحالة لتقديم المعلومات وغيرها من الخدمات )على سبيل المثال، الخدمات الاستشارية( المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    Measures and activities related to technology transfer UN التدابير والأنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا
    II. ISSUES related to technology transfer . 21 - 44 7 UN ثانيا - المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا
    The committee may wish to consider one or more of the following options related to technology transfer: UN 64 - قد تود اللجنة أن تنظر في خيار أو أكثر من بين الخيارات التالية المتصلة بنقل التكنولوجيا:
    Barriers and opportunities related to the transfer of technology UN الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا
    In addition, the SBSTA urged the secretariat to complete the technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology for the ninth session. UN ٠٧- وبالاضافة إلى ذلك، حثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷمانة على إنجاز الورقة التقنية بشأن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا لتقديمها إلى الدورة التاسعة.
    [16. Requests Parties to undertake action related to the transfer of technology on adaptation measures already identified, including the development of infrastructure development;] UN ]٦١- يرجو من اﻷطراف اتخاذ التدابير المتصلة بنقل التكنولوجيا على صعيد تدابير التكيف التي سبق تعيينها بما في ذلك تطوير البنى اﻷساسية اﻹنمائية؛[
    Activities of Parties included in Annex II related to transfer of technology UN أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المتصلة بنقل التكنولوجيا
    Three evaluations focused on capacity-building in basic health and education; the other three focused on capacity-building related to transfer of technology, peace-building and environment. UN وقد ركزت ثلاثة تقييمات على بناء القدرة في مجالي الصحة والتعليم اﻷساسيين. وركزت التقييمات الثلاثة اﻷخرى على بناء القدرة المتصلة بنقل التكنولوجيا وبناء السلام والبيئة.
    Textual description of activities related to transfer of technology UN نص يصف الأنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا
    In this context, issues relating to technology transfer, cluster development, cleaner production, investments, quality management, traceability, and export consortia will be addressed to promote supply capacity. UN وفي هذا السياق، سيتم التصدي للمسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا وتنمية التجمعات والإنتاج الأنظف والاستثمارات وإدارة النوعية وإمكانية التعقب واتحادات التصدير، بغية تعزيز قدرات العرض.
    Activities relating to technology transfer UN باء - الأنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا
    They would act as referral centres to provide information and other services (e.g., consulting services) relevant to technology transfer. UN وستعمل بوصفها مراكز لﻹحالة تستهدف توفير المعلومات وغيرها من الخدمات )مثل الخدمات الاستشارية( المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    In that respect, it was noted that the control of anti-competitive practices and issues relating to the transfer of technology and the obligations of investors often became critical issues. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن مكافحة الممارسات المناهضة للتنافس والقضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا وبالتزامات المستثمرين كثيرا ما تصبح من القضايا الحرجة.
    Collaborate with the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) on the development of a reporting template for technology transfer related activities in accordance with decision 4/CP.7 for the second national communications of non-Annex I Parties. UN (و) التعاون مع الفريق الاستشاري للخبراء المعنيين بالبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية في وضع صيغة نموذجية للإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا وفقاً للمقرر 4/م أ-7 بالنسبة للبلاغات الوطنية الثانية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    There is also a need to implement commitments, embodied in existing international agreements, related to technology transfers to developing countries. UN وثمة حاجة أيضاً إلى تنفيذ التعهدات المتجسدة في الاتفاقات الدولية الراهنة المتصلة بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    One ad hoc expert group meeting would be held to examine developments and issues relating to transfer of technology through foreign direct investment. UN سيعقد اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لدراسة التطورات والقضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا من خلال الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Pursuant to the recommendations of the fifth session of the Commission, UNCTAD continued to analyse aspects of international agreements relevant to the transfer of technology. UN 4- وعملاً بالتوصيات التي تقدمت بها اللجنة في دورتها الخامسة، واصل الأونكتاد تحليله للجوانب المتصلة بنقل التكنولوجيا في الاتفاقات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more