"المتصل بالأنشطة العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • related to military activities
        
    • related to the military activities
        
    Lebanon does not provide any technical advice, assistance or training related to military activities to any of the groups or individuals indicated in paragraph 2 (c) of the resolution and also prohibits any person whatever from providing such assistance. UN إن لبنان لا يقدم أي مشورة فنية أو مساعدة أو يوفر التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية لأي من الجماعات أو الأفراد المشار إليهم في الفقرة 2 - ج الآنفة الذكر وكذلك يمنع على أي كان تقديم مثل هذه المساعدة.
    43. Both the supply of arms and training are delivered in violation of Security Council resolution 733 (1992) as extended by resolution 1425 (2002) to include " training related to military activities " (see sect. II.F). UN 43 - ويجري توريد الأسلحة وتوفير التدريب في انتهاك لقرار مجلس الأمن 733 (1992) الذي جرى توسيع نطاقه بالقرار 1425 (2002) ليشمل " التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية " (انظر الفرع الثاني، واو).
    (c) preventing the direct or indirect supply, sale and transfer of all arms and related materiel, spare parts and technical advice, assistance or training related to military activities. UN (ج) منع التوريد والبيع والنقل المباشر أو غير المباشر لهم، بالنسبة للسلاح وما يتصل به من العتاد وقطع الغيار، والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية.
    4. All measures adopted to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer, to such individuals or entities, of arms and related materiel of all types as well as technical advice, assistance or training related to military activities UN 4 - جميع التدابير المعتمدة لمنع توريد أو بيع أو نقل الأسلحة والمواد المتصلة بها أيا كان نوعها إلى هؤلاء الأشخاص بشكل مباشر أو غير مباشر، ولمنع تقديم المشورة التقنية أو المساعدة أو التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية
    (b) Prevent the direct or indirect sale, supply and transfer to the territory of Afghanistan under Taliban control, as designated by the Committee, by their nationals or from their territories, of technical advice, assistance, or training related to the military activities of the armed personnel under the control of the Taliban; UN (ب) منـع البيع والتوريد والنقل المباشر وغير المباشر إلى الأراضي الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان، على نحو ما تحدده اللجنة، من جانب رعاياها أو انطلاقا من أراضيها، للمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية للأفراد المسلحين الذين يخضعون لسلطـة الطالبان؛
    The Islamic Republic of Iran enforces very strictly its rules and regulations on supply and sale of arms and related material of all types including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned and technical advice, assistance, or training related to military activities outside the Islamic Republic of Iran. UN تفرض جمهورية إيران الإسلامية بصرامة شديدة قواعدها وأنظمتها المتعلقة بتوريد وبيع الأسلحة وما يتصل بها من العتاد بجميع أنواعه، بما فيه الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية، والمعدات شبه العسكرية، وقطع الغيار اللازمة لما سبق ذكره والمشورة والمساعدة الفنيتين، وتوفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية خارج الجمهورية.
    4. The Macedonian Government has also undertaken all practical measures to ensure the implementation of the provisions of paragraph 2 (c) of Security Council resolution 1390 (2002) concerning supplying, selling and transferring to terrorists and terrorist organizations arms and related materiel of all types, including technical advice, assistance or training related to military activities. UN 4 - اتخذت أيضا الحكومة المقدونية جميع التدابير العملية لضمان تنفيذ أحكام الفقرة 2 (ج) من قرار مجلس الأمن 1390 (2002) المتعلق بتزويد الإرهابيين والمنظمات الإرهابية بالأسلحة وبالعتاد الحربي من جميع الأنواع أو بيعه أو نقله إليهم، بما في ذلك إسداء المشورة التقنية، وتقديم المساعدة أو التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية.
    Information on measures taken in implementation of paragraph 2 (c) of resolution 1390 (2002) to prevent the direct or indirect supply, sale and transfer to these individuals, groups and entities from their territories or by their nationals outside their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types ... and technical advice, assistance or training related to military activities. UN الإفادة عن التدابير والإجراءات المتخذة (تطبيقا للفقرة 2 - ج) والهادفة إلى منع التزويد والبيع والنقل المباشر وغير المباشر إلى الأفراد والجماعات والكيانات من أراضيها أو بواسطة رعايا الدولة الموجودين خارج أراضيها أو بواسطة السفن أو الطائرات التي ترفع علم الدولة للسلاح وما يتصل به من العتاد بجميع أنواعه ... والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية.
    90. The arms embargo against Al-Qaida and the Taliban is aimed at " arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts, for the aforementioned, and technical advice, assistance, or training related to military activities " (resolution 1390 (2002), para. 2 (c)). UN 90 - يستهدف حظر الأسلحة المفروض على القاعدة والطالبان " السلاح وما يتصل به من العتاد بجميع أنواعه بما فيه الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لما سبق ذكره، والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية " (القرار 1390 (2002)، الفقرة 2 (ج)).
    (b) The direct or indirect sale or provision to the territory of Afghanistan under Taliban control, as stipulated by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), of technical advice, assistance or training related to the military activities of the armed personnel under the control of the Taliban is prohibited; UN (ب) يحظر البيع أو التوريد، المباشر أو غير المباشر، إلى الأراضي الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان، حسبما نصت عليه لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، للمشورة التقنية أو المساعدة أو التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية للأفراد المسلحين الخاضعين لسيطرة طالبان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more