We have worked hard to address HIV-related stigmatization and discrimination in Ireland. | UN | لقد عملنا بجد لمعالجة الوصم المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية ومعالجة التمييز في أيرلندا. |
HIV-related stigma further contributes to the discrimination faced by women owing to their unequal status in society. | UN | ويسهم الوصم المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية كذلك في وقوع التمييز الذي تتعرض له النساء بسبب وضعهن غير المتساوي في المجتمع. |
In 2012, 4 in 10 countries reported having no specific legal provisions to prevent or address HIV-related discrimination. | UN | ففي عام 2012، أفادت أربعة من كل عشرة بلدان بعدم وجود أحكام قانونية محددة لديها لمنع التمييز المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية أو للتصدي له. |
Ministers of Finance from the Southern African Development Community were engaged by the World Bank to build support for increased fiscal space for HIV-related domestic financing. | UN | وانخرط وزراء المالية في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في العمل مع البنك الدولي لحشد الدعم لزيادة الحيز المالي للتمويل المحلي المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The secretariat is further analysing the trends in spending related to HIV/AIDS. | UN | وتقوم الأمانة بمزيد من التحليل لاتجاهات الإنفاق المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Countries in every region report that HIV-related stigma and the marginalization of vulnerable populations impede efforts to fight the epidemic. | UN | أفادت البلدان في جميع المناطق بأن الوصم بالعار وتهميش السكان المستضعفين المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية يعيق جهود مكافحة الوباء. |
Please allow me to quote some data from nine national indicators monitoring the progress of the national AIDS programme and HIV-related behaviour. | UN | واسمحوا لي أن أشير إلى بعض البيانات المستقاة من تسعة مؤشرات وطنية لرصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الإيدز الوطني والسلوك المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية. |
14. The President of the Economic and Social Council stressed the necessity of leadership and political commitment in order to achieve significant progress towards the HIV-related Millennium Development Goal. | UN | 14 - وشددت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ضرورة توافر القيادة والإرادة السياسية لإحراز تقدم مشهود في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The Coalition's fund-raising helped to raise an additional US$ 700,000 for the HIV-related portion of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, administered by the United Nations Development Fund for Women. | UN | وساعدت الجهود التي قام بها التحالف في مجال جمع الأموال على تحصيل 000 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة كمبلغ إضافـي للجـزء المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية في صندوق الأمم المتحدة الاستـئمانـي لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Fourth, as stigma, homophobia and discrimination represent perhaps the single greatest barrier to attaining the HIV-related Goal, urgent and increased investment and interventions are needed in support of human rights, including sexual rights, and social justice programmes, in accordance with the legal framework of each country. | UN | ورابعها، أنه نظرا لاحتمال كون الوصم والتمييز ورُهاب المثليين أكبر العوائق على الإطلاق أمام تحقيق الهدف المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية تدعو الحاجة إلى استثمارات وأنشطة عاجلة ومعززة لدعم حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الجنسية، وبرامج العدالة الاجتماعية، وفقا للإطار القانوني لكل بلد. |
UNAIDS further supported the development of a publication, " HIV-related Stigma, Discrimination and Human Rights Violations " , illustrating the importance of being proactive in preventing stigmatization. | UN | ودعم كذلك البرنامج إعداد منشور، " الوصم المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتمييز، وانتهاكات حقوق الإنسان " ، يوضح أهمية توخي الاستباقية في مجال منع الوصم. |
:: Enact laws and policies prohibiting discrimination on the basis of HIV status and establish mechanisms for reporting and remedying HIV-related discrimination that protect individuals from potential retaliation | UN | :: تسنّ قوانين وتضع سياسات تحظر التمييز على أساس الوضع المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية - وتنشئ آليات للإبلاغ عن حالات التمييز المتصلة بالإصابة بالفيروس ومعالجتها من أجل حماية الأفراد من الأعمال الانتقامية المحتملة |
45. The Commission on Human Rights dealt with the protection of human rights in the context of HIV/AIDS (resolution 2001/51), covering issues such as prevention, access to treatment and care, and the prohibition of HIV-related discrimination. | UN | 45 - وتناولت لجنة حقوق الإنسان حماية حقوق الإنسان في إطار مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 2001/51)، وشمل تناولها مسائل مثل الوقاية من الفيروس، والوصول إلى العلاج والرعاية، ومنع التمييز المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية. |
UNHCR was also represented at the expert panel of the side-event organized by OHCHR and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) entitled " HIV-related Discrimination: Travel restrictions on the entry, stay and residence of people living with HIV " . C. Regional and other intergovernmental organizations | UN | ومُثلت المفوضية أيضا في فريق الخبراء في الفعاليات المنظمة على هامش المؤتمر من قبل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بعنوان " التمييز المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية: قيود السفر المتعلقة بدخول الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومكوثهم وإقامتهم " . |
The Special Rapporteur further highlights the issue of discrimination on the basis of sexual orientation in the context of torture related to HIV/AIDS. | UN | 64- كما سلط المقرر الخاص الضوء على مسألة التمييز القائم على الميول الجنسية في سياق التعذيب المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
27. The HIV/AIDS project was jointly developed by the College and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) to test a blended approach to learning related to HIV/AIDS. | UN | 27 - اشترك في وضع مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) كل من الكلية وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بهدف اختبار نهج توليفي إزاء التعلم المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |