"المتضررة من إعصار" - Translation from Arabic to English

    • affected by Hurricane
        
    • affected by cyclone
        
    Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    65/136 Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    07:30 Travel to Ayeyardwady Division by helicopter to see areas affected by cyclone Nargis UN الساعة 30/7 السفر إلى مقاطعة أييياردوادي على متن طائرة هليكوبتر من أجل مشاهدة المناطق المتضررة من إعصار نرجس
    At the Consultative Group meeting in Stockholm, Japan announced that by the end of 1999 it would disburse to the four Central American countries affected by Hurricane Mitch $300 million worth of assistance to support their reconstruction efforts. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في ستكهولم، أعلنت اليابان أنها ستدفع في نهاية عام ١٩٩٩ إلى البلدان اﻷربعة المتضررة من إعصار ميتش في أمريكا الوسطى مساعدة تبلغ ٣٠٠ مليون دولار لدعم جهود التعمير.
    Today's meeting of the General Assembly is a manifestation of solidarity by Member States for all those countries in the Caribbean subregion affected by Hurricane Tomas. UN تمثل جلسة الجمعية العامة اليوم مظهرا من مظاهر تضامن الدول الأعضاء مع جميع البلدان في منطقة البحر الكاريبـي المتضررة من إعصار توماس.
    We are deeply grateful to the sponsors for their solidarity with Saint Vincent and the Grenadines and the other States affected by Hurricane Tomas. UN ونحن ممتنون بشكل عميق لمقدمي مشروع القرار على تضامنهم مع سانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من الدول المتضررة من إعصار توماس.
    Finally, the draft resolution also calls for all reconstruction and disaster risk reduction efforts to take into consideration the impacts of climate change and to support the efforts of the Governments of Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas. UN أخيرا، يدعو مشروع القرار أيضا جميع جهود إعادة الإعمار والحد من مخاطر الكوارث إلى أن تأخذ في الاعتبار آثار تغير المناخ ودعم الجهود التي تبذلها حكومات هايتي وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس.
    On 3 August 2005 the Ministry of Foreign Affairs conveyed a message from the Cuban Government expressing Cuba's willingness to send health workers, and three field hospitals, to the areas affected by Hurricane Katrina in the United States. UN وفي 3 آب/أغسطس 2005، نقلت وزارة الخارجية رسالة من حكومة كوبا تبلغ عن استعدادها لإرسال عاملين طبيين و 3 مستشفيات ميدانية إلى المناطق المتضررة من إعصار كاترينا في الولايات المتحدة.
    65/136 Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN 65/136 تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    7. The Chair expressed sympathy and solidarity on behalf of the members of the Committee to the Governments and peoples of all the countries affected by Hurricane Sandy and condolences for the loss of life. UN 7 - الرئيس: أعرب، نيابة عن أعضاء اللجنة، عن التعاطف والتضامن مع حكومات وشعوب جميع البلدان المتضررة من إعصار ساندي وعن التعازي للخسائر في الأرواح.
    65/136. Emergency and reconstruction assistance to Haiti, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas UN 65/136 - تقديم المساعدة الطارئة والمساعدة من أجل التعمير إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وهايتي وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس
    We will be traveling to areas affected by Hurricane Faith, along with our campaign staff, in order to volunteer in whatever capacity is most helpful. Open Subtitles سنسافر إلى المناطق المتضررة من إعصار (فايث) مع موظفي حملتينا من أجل التطوع في أي مجال للمساعدة
    10. Finally, a country-specific grant of $500,000 was provided to Guatemala (National Peace Fund) to assist households affected by Hurricane Stan. UN 10 - وأخيرا، قدمت منحة قطرية بقيمة 000 500 دولار لغواتيمالا (الصندوق الوطني للسلام) لمساعدة الأسر المعيشية المتضررة من إعصار سْتَان.
    70. His Government had also submitted a letter to IMF to formalize Nicaragua's appeal for resources for the Caribbean coast to help Miskito, Mayangna and Afrodescendent peoples and mestizo communities affected by Hurricane Felix. UN 70 - وأضاف أن حكومة بلده تقدمت أيضا برسالة إلى صندوق النقد الدولي لإضفاء الصبغة الرسمية على مناشدة نيكاراغوا استخدام موارد ساحل البحر الكاريبي لمساعدة شعبي ميسكيتو وماياغنا والشعوب المنحدرة من أصل أفريقي والمجتمعات المولدة المتضررة من إعصار فيليكس.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Emergency assistance to Haiti, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas " (under agenda item 69) (convened by the delegation of Saint Lucia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الطارئة لهايتي وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس " ، (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يجريها وفد سانت لوسيا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Emergency assistance to Haiti, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines and other countries affected by Hurricane Tomas " (under agenda item 69) (convened by the delegation of Saint Lucia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة الطارئة لهايتي، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من البلدان المتضررة من إعصار توماس " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يجريها وفد سانت لوسيا)
    In Myanmar, UNFPA has mobilized youth volunteers to assist in assembling and distributing hygiene kits to women and girls in the areas affected by cyclone Nargis. UN وفي ميانمار، تولى صندوق السكان تعبئة المتطوعين الشباب للمساعدة في تجميع وتوزيع مجموعات اللوازم الصحية على النساء والفتيات في المناطق المتضررة من إعصار نرجس.
    11. The Special Rapporteur visited the areas affected by cyclone Nargis in August 2008 and his findings were included in his report submitted to the General Assembly. UN 11- وزار المقرر الخاص المناطق المتضررة من إعصار نرجس في آب/أغسطس 2008 وأدرج استنتاجاته في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة.
    On 11 September, the Special Adviser to the Secretary-General, Ibrahim Gambari, briefed the Council on his most recent visit to Myanmar, including areas affected by cyclone Nargis, where he met with governmental officials but was unable to have talks with Daw Aung San Suu Kyi, the leader of the opposition party. UN أحاط المستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غمباري، المجلس علما في 11 أيلول/سبتمبر بآخر زيارة له إلى ميانمار، بما في ذلك المناطق المتضررة من إعصار نرجس، حيث التقى بالمسؤولين الحكوميين لكنه لم يتمكن من إجراء محادثات مع زعيم الحزب المعارض داو أونغ سان سو كي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more