"المتضررة من جيش الرب للمقاومة" - Translation from Arabic to English

    • LRA-affected
        
    • Lord's Resistance Army-affected
        
    • affected by LRA
        
    • Lord's Resistance Armyaffected
        
    • the LRA
        
    • LRAaffected
        
    Stakeholders meeting for consultations on the Juba Peace Process for consultations on LRA-affected areas UN اجتماع الجهات المعنية بعملية سلام جوبا من أجل إجراء مشاورات بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The LRA-affected areas are also the subject of my forthcoming comprehensive report to the Security Council. UN ويتناول أيضا تقريري الشامل المنفصل إلى مجلس الأمن موضوع المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Self-defence groups have reportedly been formed in LRA-affected areas in Haut Mbomou. UN وأُفيد عن تشكيل مجموعات للدفاع عن النفس في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في مبومو العليا.
    The Task Force will bring together community leaders and representatives from Lord's Resistance Army-affected communities across the subregion. UN وستجمع فرقة العمل قادة وممثلي المجتمعات المحلية المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
    Lord's Resistance Army-affected areas pursuant to Security Council press statement UN المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة عملاً بالبيان الصحفي لمجلس الأمن
    The LRA-affected areas are among the least developed within all three countries. UN والمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة هي من بين أقل البلدان نموا في البلدان الثلاثة.
    The LRA-affected countries have to date officially contributed 3,350 troops to the Task Force. UN وقد ساهمت في القوة رسمياً البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة بما عدده 350 3 فرداً عسكرياً حتى الآن.
    The training has strengthened the monitoring of violations in LRA-affected areas. UN وقد عزز التدريب عمليات رصد الانتهاكات في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    More than 445,000 civilians are currently displaced in LRA-affected areas. UN إذ يوجد حاليا ما يزيد على 000 445 مدني في عداد المشردين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    I encourage the LRA-affected countries, with assistance from the international community, to provide the support necessary for the full deployment of the Force. UN وأشجع البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة على أن تقدم، بمساعدة من المجتمع الدولي، الدعم اللازم للنشر الكامل للقوة.
    " The Security Council underlines the primary responsibility of States in the LRA-affected region to protect civilians. UN ' ' ويشدد مجلس الأمن على أن دول المنطقة المتضررة من جيش الرب للمقاومة هي المسؤولة في المقام الأول عن حماية المدنيين.
    In general, LRA-affected areas are marked by internal displacement, lack of adequate protection, food insecurity, limited State authority and economic fragility; UN وبشكل عام، تتسم المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بالتشرد الداخلي وعدم توافر الحماية الكافية وانعدام الأمن الغذائي ومحدودية سلطة الدولة والهشاشة الاقتصادية؛
    It will involve the holding of two consultative workshops in each LRA-affected country and exchange visits among communities in the LRA-affected areas. UN وسيشمل المشروع عقد حلقتي عمل للتشاور في كل من البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة وتبادل الزيارات فيما بين المجتمعات المحلية في المناطق المتضررة من هذا الجيش.
    13. The overall humanitarian situation in LRA-affected areas is one of acute need and insecurity. UN 13 - تتسم الحالة الإنسانية العامة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بكثرة الاحتياجات الملحة وانعدام الأمن.
    This gap does not include other countrywide projects that also target LRA-affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ولا تشمل هذه الثغرات المشاريع الأخرى على صعيد هذه البلدان التي تستهدف أيضا المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected Areas UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas II. Special political missions UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالأراضي المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    BINUB BONUCA Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas UNAMA UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The United Nations recorded 353,000 persons, among them many children, displaced in areas affected by LRA. UN وسجلت الأمم المتحدة نزوح 000 353 شخص، من بينهم العديد من الأطفال، من المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    The Council also calls upon the African Union, the Lord's Resistance Armyaffected States and the international community to work together to secure the necessary resources for successful implementation. UN ويهيب المجلس أيضا بالاتحاد الأفريقي والدول المتضررة من جيش الرب للمقاومة والمجتمع الدولي العمل معا لضمان توفير ما يلزم من موارد للنجاح في تنفيذ هذه المبادرة.
    The Mechanism comprises the Special Envoy of the African Union for the LRA issue and the ministers of defence of the LRA-affected countries. UN وتتألف هذه الآلية من المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، ووزراء الدفاع في البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    It was the first visit to the LRAaffected countries by the Special Envoy and the Special Representative in their new capacities. UN وكانت تلك هي الزيارة الأولى التي يقوم بها المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والممثل الخاص للأمين العام بصفتيهما الجديدتين إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more