"المتطابقتين" - Translation from Arabic to English

    • identical
        
    • total number
        
    Well, you kinda used up your drive time deciding between those identical belts. Open Subtitles حسناً، أنت قد إستخدمت نوعاً ما وقتك المسموح بالسيارة وأنت تقرر بين تلك الأحزمة المتطابقتين.
    We have sent two identical letters further to my memorandum No. 169, dated 4 May 2007, to both the Secretary-General and the President of the Security Council on that matter. UN وكذلك أعلمنا السيد الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بذلك في الرسالتين المتطابقتين رقم 169 بتاريخ 4 أيار/مايو 2007.
    It would be appreciated if the text of the two identical letters were circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under items 38 and 158 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص الرسالتين المتطابقتين بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 38 و 158 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I also note the commitment of the Syrian Arab Republic to the implementation of the resolution, as stated in its identical letters to me and the President of the Security Council dated 1 March 2007. UN وأنوه كذلك بالتزام الجمهورية العربية السورية بتنفيذ القرار على نحو ما ورد في رسالتيها المتطابقتين المؤرختين 1 آذار/مارس 2007 الموجهتين إليّ وإلى رئيس مجلس الأمن.
    We informed the Secretary-General and the President of the Security Council of that in our identical letters numbered 169 of 4 May 2007 and during his meeting with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic. This was confirmed by the Secretary-General in paragraph 39 of his report. UN وقد قمنا بإعلام السيد الأمين العام والسيد رئيس مجلس الأمن بذلك في رسالتينا المتطابقتين رقم 169 بتاريخ 4 أيار/مايو 2007 وكذلك في لقاء ثنائي بين المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية والسيد الأمين العام، وهو أمر أكده السيد الأمين العام في الفقرة 39 من تقريره.
    I also refer to the identical letters dated 12 June 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of Lebanon to myself and the President of the Council, which also transmitted this information in detail. UN وأشير أيضاً إلى الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 12 حزيران/يونيه 2007 الموجّتين إلي وإلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال بالنيابة للبنان اللتين تفيدان أيضاً بهذه المعلومات بالتفصيل.
    Annex to the identical letters dated 5 November 2007 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 23 April 2007 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 23 نيسان/أبريل 2007 الموجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 27 June 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 27 حزيران/يونيه 2007 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 4 March 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 4 آذار/مارس 2002 والموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Annex I to the identical letters dated 3 December 2009 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN المرفق الأول للرسالتين المتطابقتين المؤرختين 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 19 February 2009 from the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 19 شباط/فبراير 2009 الموجهتين إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثلة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 8 August 2010 from the Permanent Representative of Cambodia to the United Nations addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 8 آب/أغسطس 2010 الموجهتين إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Aware of the threat that this action presented to regional security, Syria immediately drew the attention of the Secretary-General and the President of the Security Council to the matter in identical letters dated 21 March 2014. UN الأمر الذي أدركت سورية مخاطره على الأمن الإقليمي وتم نقله. بشكل عاجل، بموجب رسالتينا المتطابقتين المؤرختين في 21 آذار/مارس 2014 إلى كل من رئيس مجلس الأمن والأمين العام.
    Annex to the identical letters dated 21 March 2012 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتين المتطابقتين المؤرختين 21 آذار/مارس 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 30 March 2012 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 20 آذار/مارس 2012 الموجهتين من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمــن
    Annex to the identical letters dated 18 April 2012 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 18 نيسان/أبريل 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية
    Annex to the identical letters dated 2 August 2012 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 2 آب/أغسطس 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 9 August 2012 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 9 آب/أغسطس 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    Annex to the identical letters dated 27 October 2012 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    * The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 4,899. UN مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 15 كانون الثاني/يناير 2008 والموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more