General requirements for export, import and | UN | المتطلبات العامة بشأن نظم اصدار رخص أو أذون |
Article 11: General requirements for export, import and transit licensing or authorization systems | UN | المادة الحادية عشرة : المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور |
The human rights norms and standards set out some General requirements for the elaboration and implementation of such strategies. | UN | وتحدد قواعد ومعايير حقوق الإنسان بعض المتطلبات العامة التي ينبغي مراعاتها عند صياغة وتنفيذ هذه الاستراتيجيات. |
General requirements for Safety and Suitability for Service of Cluster Munition | UN | المتطلبات العامة لتأمين سلامة وملاءمة دائرة مكافحة الذخائر العنقودية |
General requirements for Safety and Suitability for Service of Cluster Munition | UN | المتطلبات العامة لتأمين سلامة وملاءمة دائرة مكافحة الذخائر العنقودية |
General requirements for co-processing of hazardous and other wastes in cement kilns | UN | المتطلبات العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت |
The First Schedule of the Mutual Assistance Act contains General requirements for particulars to be included in requests by foreign states, as well as a number of specific requirements according to the type of requests made. | UN | ويتضمَّن الجدول الأول من قانون المساعدة المتبادلة المتطلبات العامة فيما يخص التفاصيل الواجب إدراجها في طلبات الدول الأجنبية، وعدداً من الشروط المحدَّدة الطابع وفق نوع الطلبات المراد تقديمها. |
General requirements may include: | UN | 34- ويمكن أن تشمل المتطلبات العامة ما يلي: |
General requirements for export, import and | UN | المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون |
General requirements for export, import and | UN | المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون |
Article XI: General requirements for export, import and transit licensing or authorization systems | UN | المادة الحادية عشرة - المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور |
Those publications will provide specific recommendations and guidance, building upon the General requirements of the Basic Safety Standards, in particular those related to intervention, and will supersede the existing safety standards specifically concerned with emergencies. | UN | وستقدم تلك المنشورات توصيات وارشادات محددة، مبنية على المتطلبات العامة لمعايير الأمان الأساسية، وخاصة ذات الصلة منها بالتدخل، وستحل محل معايير الأمان الحالية المعنية بالطوارئ على وجه التحديد. |
Article XI General requirements for export, import and | UN | المادة الحادية عشرة - المتطلبات العامة بشأن نظم |
General requirements for export, import and | UN | المتطلبات العامة بشأن نظم تراخيص |
Moreover, with respect to the formation of a licence agreement, the text could refer to the General requirements for contract formation and any additional requirements under intellectual property law. | UN | وفيما يتعلق بتكوين اتفاقات الترخيص، يمكن أن يحيل النص إلى المتطلبات العامة لصياغة العقود وأي متطلبات إضافية يشترطها قانون الملكية الفكرية. |
General requirements for products to restrict man-made pollution of circumterrestrial space " . | UN | المتطلبات العامة للمنتجات للحد من التلوث الناجم عن النشاط البشري للفضاء المحيط بالأرض " . |
6.5 Section 15 of the Constitutional Court Act (Verfassungsgerichtshofgesetz) contains the General requirements as to form when addressing the Constitutional Court. | UN | 6-5 وتتضمن المادة 15 من قانون المحكمة الدستورية (Verfassungsgerichtshofgesetz) المتطلبات العامة من حيث الشكل عند اللجوء إلى المحكمة الدستورية. |
6.5 Section 15 of the Constitutional Court Act (Verfassungsgerichtshofgesetz) contains the General requirements as to form when addressing the Constitutional Court. | UN | 6-5 وتتضمن المادة 15 من قانون المحكمة الدستورية (Verfassungsgerichtshofgesetz) المتطلبات العامة من حيث الشكل عند اللجوء إلى المحكمة الدستورية. |
The main safety criteria are set out in the General requirements for the decommissioning of the Ignalina nuclear power plant, which were drafted on the basis of documents of the IAEA and the International Commission on Radiological Protection, as well as European Union directives. | UN | وقد حددت معايير الأمان الرئيسية في المتطلبات العامة لوقف تشغيل محطة إنغـالينا للطاقة النووية، التي أعدت على أساس وثائق وكالة الطاقة واللجنة الدولية المعنية بالحماية من الإشعاع، فضلا عن توجيهات الاتحاد الأوروبي. |
Those publications will provide specific recommendations and guidance, building upon the General requirements of the Basic Safety Standards, in particular those related to intervention, and will supersede the existing safety standards specifically concerned with emergencies. | UN | وستوفر تلك المنشورات توصيات وارشادات محددة، استنادا الى المتطلبات العامة لقواعد السلامة الأساسية، وخصوصا المتطلبات المتعلقة بالتدخل، وسيحلان محل معايير الأمان الحالية المتعلقة على وجه التحديد بحالات الطوارئ. |