"المتعاقد الفرد" - Translation from Arabic to English

    • individual contractor
        
    An individual contractor need not work on United Nations premises. UN وليس من الضروري أن يعمل المتعاقد الفرد في أماكن الأمم المتحدة.
    The first stage would involve only the United Nations entity and the consultant or individual contractor engaged by it. UN ولا تشمل المرحلة الأولى سوى الكيان التابع للأمم المتحدة والخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد الذي يستخدمه هذا الكيان.
    UNOPS indicated that the individual contractor agreements simplify and rationalize relevant policies and processes, increase flexibility, and reduce time spent on administration of contracts. UN وأشار المكتب إلى أن اتفاقات المتعاقد الفرد تبسط السياسات والعمليات ذات الصلة وترشدها، وتزيد من المرونة، وتختصر الوقت الذي تستغرقه إدارة العقود.
    The budget estimates indicate that UNOPS plans to increase the use of individual contractor agreements for personnel funded by the management budget. UN 13 - وتشير تقديرات الميزانية إلى أن المكتب يعتزم زيادة استخدام اتفاقات المتعاقد الفرد بالنسبة للموظفين الممولين من الميزانية الإدارية.
    The audit did, however, show deficiencies in the recording and reporting of consultancies, due, in part, to the interchangeable use of the terms “consultant” and “individual contractor”. UN بيد أن المراجعة كشفت وجود جوانب تقصير في تسجيل خدمات الخبراء الاستشاريين واﻹبلاغ عنها، ويرجع ذلك جزئيا إلى استعمال مصطلحي " الخبير الاستشاري " و " المتعاقد الفرد " بمعنى واحد.
    7. The contract document would stipulate that the consultant or individual contractor has been informed of, and has agreed to, the application of the expedited rules as an integral part of the contract in the event of dispute with a United Nations entity. UN 7 - وستنص وثيقة العقد على أن الخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد قد أُبلغ بتطبيق القواعد المعجلة باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من العقد في حال نشوء منازعة مع كيان تابع للأمم المتحدة، وأنه قد وافق على ذلك.
    The individual contractor agreements are used to engage either local or international individual contractors to provide either support services or specialized skills, not normally possessed by regular staff, or for which there is no continuing need in UNOPS. UN وتستخدم اتفاقات المتعاقد الفرد للاستعانة بمتعاقدين أفراد محليين أو دوليين لتقديم خدمات دعم أو مهارات متخصصة، لا يمتلكها الموظفون الدائمون في الأحوال العادية، أو لا تكون هناك حاجة مستمرة إليها في المكتب.
    (b) An individual contractor is an individual engaged by the Organization from time to time under temporary contract to provide expertise, skills or knowledge for the performance of a specific task or piece of work against payment of an all-inclusive fee. UN (ب) المتعاقد الفرد هو أحد الأفراد الذين تعينهم المنظمة من وقت لآخر بموجب عقد مؤقت لتوفير خبرة أو مهارات أو دراية تتعلق بأداء مهمة أو عمل محددين لقاء دفع أتعاب شاملة.
    The total expenditure for an individual contractor contract in the biennium 2006-2007 represents an increase of $19.8 million (197.2 per cent) over the biennium 2004-2005. UN ويمثل مجموع النفقات المتعلقة بعقد المتعاقد الفرد الواحد في فترة السنتين 2006-2007 زيادة قدرها 19.8 مليون دولار (197.2 في المائة) على مثيله في فترة السنتين 2004-2005.
    Future reports should also contain definitions of the terms " consultant " , " individual contractor " and " institutional contractor " used by the Secretary-General. UN وينبغي أيضا أن تتضمن التقارير المقبلة تعريفات للمصطلحات التالية التي يستخدمها الأمين العام: " الاستشاري " و " المتعاقد الفرد " و " المؤسسة المتعاقدة " .
    UNOPS achieved further reductions in the management resources by hiring staff on individual contractor agreements (see paras. 11-12 below). UN وأدخل المكتب مزيدا من التخفيض في الموارد الإدارية عن طريق الاستعانة بموظفين بموجب اتفاقات المتعاقد الفرد (انظر الفقرتين 11 و 12 أدناه).
    The Advisory Committee was further informed that the purpose of the individual contractor agreement is to ensure compliance with the requirement of the United Nations system of competitive selection of individual contractors by introducing one unified contract as compared to six categories used earlier. UN 14 - وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أن الغرض من اتفاقات المتعاقد الفرد هو ضمان الامتثال لشرط الاختيار التنافسي للمتعاقدين الأفراد المعمول به في منظومة الأمم المتحدة عن طريق استخدام عقد موحد، بدلا من استخدام ست فئات للعقود كما كان يحدث سابقا.
    This is only acceptable in the following instances: a) where it can be demonstrated that the consultant or individual contractor is the only available source of the required service at an acceptable level of quality and cost; and/or b) where it can be demonstrated that a true emergency situation prevents a competitive selection process. UN ولا يكون ذلك مقبولاً إلا في الحالات التالية: (أ) عندما يكون البرهنة على أن الخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد هو المصدر الوحيد المتاح للخدمة المطلوبة عند مستوى معين من الجودة والتكلفة؛ و/أو (ب) عندما يمكن البرهنة على أنه توجد حالة طارئة معينة تحول دون إجراء عملية اختيار تنافسي.
    A single-source approach can be used only in cases where it can be demonstrated that the consultant or individual contractor is the only individual able to provide the required service at an acceptable level of quality and cost; and/or where it can be demonstrated that a true emergency situation prevents a competitive selection process. UN ولا يمكن استخدام نهج المصدر الوحيد إلا في الحالات التي يمكن فيها إثبات أن الخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد هو الشخص الوحيد القادر على توفير الخدمة المطلوبة في مستوى مقبول من الجودة والتكلفة؛ و/أو في الحالة التي يمكن فيها إثبات أن هناك حالة طوارئ حقيقية تحول دون عملية الاختيار التنافسية.
    This is only acceptable in the following instances: a) where it can be demonstrated that the consultant or individual contractor is the only available source of the required service at an acceptable level of quality and cost; and/or b) where it can be demonstrated that a true emergency situation prevents a competitive selection process. UN ولا يكون ذلك مقبولاً إلا في الحالات التالية: (أ) عندما يكون البرهنة على أن الخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد هو المصدر الوحيد المتاح للخدمة المطلوبة عند مستوى معين من الجودة والتكلفة؛ و/أو (ب) عندما يمكن البرهنة على أنه توجد حالة طارئة معينة تحول دون إجراء عملية اختيار تنافسي.
    25. A consultant or individual contractor would initiate an arbitration case by submitting his or her request for arbitration and statement of claim to the respondent United Nations entity and the corresponding initial deposit of the arbitrator's fixed fee to the neutral entity, as specified in paragraph 19 above. UN 25 - ويرفع الخبير الاستشاري أو المتعاقد الفرد قضية التحكيم من خلال تقديم طلبه للتحكيم وبيان الدعوى إلى الكيان التابع للأمم المتحدة المدَّعى عليه، إضافة إلى تقديم الوديعة الأولية ذات الصلة بالرسم الثابت للمحكم إلى الكيان المحايد، على النحو المحدد في الفقرة 19 أعلاه.
    Future reports should also contain definitions of the terms " consultant " , " individual contractor " and " institutional contractor " used by the Secretary-General UN وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة تعريفات للمصطلحات التالية التي يستخدمها الأمين العام: " الخبير الاستشاري " و " المتعاقد الفرد " و " المؤسسة المتعاقدة " .
    (b) An individual contractor is an individual engaged by the Organization from time to time under temporary contract to provide expertise, skills or knowledge for the performance of a specific task or piece of work against payment of an all-inclusive fee. UN (ب) المتعاقد الفرد هو أحد الأفراد الذين ترتبط بهم المنظمة من وقت لآخر بموجب عقد مؤقت لتوفير خبرات أو مهارات أو معارف تتعلق بأداء مهمة أو عمل محددين لقاء دفع أتعاب شاملة " .
    The average daily cost of a consultant in 2004-2005 was $143.60 ($10.70 more than in 2002-2003), while an individual contractor cost on average $96.70 per day ($25.40 more than in 2002-2003). UN وبلغ متوسط التكلفة اليومية للاستشاري في الفترة 2004-2005، 143.60 دولار (بزيادة قدرها 10.70 دولار عنه في الفترة 2002-2003)، بينما كانت تكلفة المتعاقد الفرد في المتوسط 96.70 دولار في اليوم (بزيادة قدرها 25.40 دولار عنها في الفترة 2002-2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more