"المتعددة المؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • multiple indicator
        
    • multiple indicators
        
    • MICS
        
    • multi-indicator
        
    In many countries, the multiple indicator cluster surveys provided benchmarks for the first time for monitoring child survival and well-being. UN وفي العديد من البلدان، قدمت مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات ﻷول مرة نقاطا مرجعية لرصد بقاء الطفل ورفاهه.
    Evaluation of the multiple indicator Cluster Survey (MICS) UN تقييم الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات
    The multiple indicator Cluster Survey does reveal some positive, as well as negative, trends. UN على أن الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات تكشف بالفعل عن وجود بعض الاتجاهات اﻹيجابية والاتجاهات السلبية.
    UNICEF would be supporting Governments, in particular through the multiple indicator cluster survey process. UN فاليونيسيف سوف تقوم بدعم الحكومـات، ولا سيما من خـلال عمليـة الدراسـة الاستقصائيـة المتعددة المؤشرات.
    The second multiple indicators survey in 2000 showed that the rate of breastfeeding was 90.7% at 0-3 months, 86.3% at 12-15 months and 36.5% at 20-23 months. UN وبينت الدراسة الاستقصائية الثانية المتعددة المؤشرات في سنة 2000 أن معدل ممارسة الإرضاع الطبيعي كان 90.7 في المائة في الفترة العمرية صفر إلى 3 أشهر، و86.3 في المائة في الفترة العمرية 12 إلى 15 شهرا، و36.5 في الفترة العمرية 20 إلى 23 شهرا.
    Following the publication of the multiple indicator Cluster Survey 2001, a nutrition strategy had been designed. UN وتم تصميم إستراتيجية تغذوية بعد أن نشرت نتائج الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات لعام 2001.
    multiple indicator Cluster Survey 2001 UN الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لعام 2001
    Furthermore, UNICEF and the University of Wisconsin (United States of America) are analysing disability data from the latest UNICEF multiple indicator Cluster Survey. UN وعلاوة على ذلك، تقوم اليونيسيف وجامعة ويسكونسن بتحليل البيانات المتعلقة بالإعاقة المستخلصة من الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي أعدتها اليونيسيف.
    The 2001 multiple indicator cluster survey (MICS) suggests the following: UN وفقا للدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي أجريت في عام 2001، تبين ما يلي:
    According to the multiple indicator Cluster Survey (MICS) of 2006, 22 percent of women aged 20 to 29 years in Ghana got married before the age of 18 years. UN ووفقا لما جاء في الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لعام 2006، فإن 22 في المائة من النساء اللآئي تتراوح أعمارهن بين 20 و 29 عاما في غانا قد تزوجن قبل الثامنة عشرة من العمر.
    In 2011, the multiple indicator Demographic and Health Survey (EDS-MICS) indicated that female and male literacy rates vary greatly according to the place of residence. UN وفي عام 2011، أوضحت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية الصحية المتعددة المؤشرات أن نسب الرجال والنساء الملمين بالقراءة والكتابة تتباين بدرجة ملحوظة تبعاً لمحل الإقامة.
    The multiple indicator Cluster Surveys completed in 2012 provided a wealth of information on indicators used by the United Nations system as a whole. UN ورأت أن المسوح العنقودية الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي استُكملت في عام 2012 تتيح ثروة من المعلومات عن نوعية المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة ككل.
    The multiple indicator Cluster Surveys completed in 2012 provided a wealth of information on indicators used by the United Nations system as a whole. UN ورأت أن المسوح العنقودية الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي استُكملت في عام 2012 تتيح ثروة من المعلومات عن نوعية المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة ككل.
    In the past, initiatives like the National Household Survey Capability Programme and international household survey programmes like the Demographic and Health Survey, the multiple indicator Cluster Survey and Living Standards Measurement Study all contributed to building capacity and improving the knowledge base. UN ففي الماضي، كانت المبادرات جميعها، من قبيل برنامج القدرات الوطنية لاستقصاءات الأسر المعيشية والبرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية مثل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات ودراسة قياس مستويات المعيشة، تساهم في بناء القدرات وتحسين قاعدة المعارف.
    A delegate from UNICEF attended the meeting and presented information on the survey items used in the multiple indicator Cluster Surveys. UN وحضر الاجتماع مندوب من اليونيسيف وقدم معلومات بشأن بنود الاستقصاء المستخدمة في الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات.
    The information in the multiple indicator Demographic Survey (EDIM-2006) does not make it possible to map the trend in average household sizes, but does show that 75.4 per cent of sedentary households have at least one child under the age of 18, while 36.4 per cent have a child under the age of 5. UN ولا تقدم الدراسة الاستقصائية السكانية المتعددة المؤشرات لعام 2006 معلومات تتيح الوقوف على تطور متوسط حجم الأسر المعيشية، ولكنها تحدد مع ذلك أن لدى 75.4 في المائة من الأسر المعيشية المقيمة طفل دون الثامنة عشرة من العمر في حين أن لدى 36.4 في المائة منها طفل دون الخامسة.
    On 27 June, the Central Statistics Organization released the multiple indicator cluster survey for 2010-2011. UN وفي 27 حزيران/يونيه، أذاعت الهيئة المركزية للإحصاء الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات للفترة 2010-2011.
    The multiple indicator Cluster Survey (MICS), Demographic and Health Survey (DHS) and other national surveys have provided data on child labour, child marriage and birth registration for some 100 ountries. UN وأتاحت مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات والاستقصاء الديمغرافي والصحي، واستقصاءات وطنية أخرى، الحصول على بيانات بشأن عمل الأطفال وزيجات الأطفال وتسجيل المواليد لحوالي 100 بلد.
    20. Management and technical quality of the multiple indicator cluster survey UN 20 - إدارة الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات الشاملة للمجموعات القطاعية وجودتها التقنية
    Internationally sponsored household survey programmes, such as the Demographic and Health Survey and the multiple indicators Cluster Survey, have contributed to the increasing availability of social statistics in many developing countries. UN وساهمت برامج الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تجري تحت رعاية دولية، من قبيل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات من البنود، في زيادة توافر الإحصاءات الاجتماعية في الكثير من البلدان النامية.
    The Demographic and Health Survey (DHS) and the multi-indicator Cluster Survey (MICS) fall in this category. UN وتتضمن هذه الفئة الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية والدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more