Total United Nations expenditure on Africa and least developed countries | UN | مجموع نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بأفريقيا وبأقل البلدان نموا |
Furthermore, initiatives on Africa should set clear implementation criteria and mechanisms so as to ensure that they are free from undue conditionalities. | UN | وينبغي للمبادرات المتعلقة بأفريقيا أن تضع أيضا معايير وآليات تنفيذ واضحة بشكل يكفل تحررها من الشروط التي لا لزوم لها. |
Board considerations focused on the need for clarity with respect to the various initiatives in the United Nations system on Africa. | UN | وتركزت مداولات المجلس على ضرورة الوضوح في مختلف المبادرات المتعلقة بأفريقيا في منظومة الأمم المتحدة. |
There are difficulties in assessing the long-term trends due to gaps in the information base for Africa. | UN | وهناك صعوبات تكتنف تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل بسبب الثغرات التي تشوب أسس المعلومات المتعلقة بأفريقيا. |
Cyprus welcomes the several United Nations initiatives and recommendations stemming from the follow-up to the report of the Secretary-General concerning Africa. | UN | وترحب قبرص بمبادرات وتوصيات اﻷمم المتحدة المتعددة النابعة من متابعة تقرير اﻷمين العام المتعلقة بأفريقيا. |
To conclude, 19 per cent of the reported activities included a focus on issues related to Africa. | UN | وفي الختام، تضمنت 19 في المائة من الأنشطة المبلغ عنها تركيزا على القضايا المتعلقة بأفريقيا. |
That is why in 2002 the General Assembly took the important decision to address all Africa-related issues within the NEPAD framework. | UN | ولذلك السبب، اتخذت الجمعية العامة في عام 2002 القرار المهم بمعالجة جميع القضايا المتعلقة بأفريقيا في إطار تلك الشراكة. |
As in the preceding two months, questions relating to Africa continued to occupy a preponderant place on the Council's agenda. | UN | وكما كان الحال في الشهرين السابقين، استمرت المسائل المتعلقة بأفريقيا تحتل مكان الصدارة في جدول أعمال المجلس. |
Independent evaluation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa | UN | التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا |
Independent evaluation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa | UN | التقييــم المســتقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا |
Independent evaluation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa | UN | التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا |
Presentation by the secretariat of selected activities on Africa | UN | عرض الأمانة لنُخبة من الأنشطة المتعلقة بأفريقيا |
We believe the challenge of addressing the links between peace and development is a vital part of the debate on these initiatives on Africa. | UN | ونعتقد أن التحدي المتمثل في تناول الصلات بين السلم والتنمية جزء حيوي في المناقشة حول هذه المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
Policy briefs on the New Agenda, the Special Initiative and other action plans and initiatives on Africa | UN | موجزات بالسياسات عن البرنامج الجديد، والمبادرة الخاصة، وخطط العمل والمبادرات الأخرى المتعلقة بأفريقيا |
Many delegations commented on the high quality of the reports on Africa. | UN | وعلقت وفود كثيرة على المستوى الرفيع الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بأفريقيا. |
An agreement negotiated at the United Nations might therefore best serve as a political catalyst, designed to stimulate and influence other endeavours on Africa already under way. | UN | ولذلك، فإن أي اتفاق يتم التفاوض بشأنه في اﻷمم المتحدة قد يكون في أفضل اﻷحوال بمثابة حافز سياسي، يرمي إلى حفز المساعي اﻷخرى المتعلقة بأفريقيا والتي يجري العمل بها بالفعل والتأثير فيها. |
The Economic Development in Africa Report 2010 examines South - South cooperation and new forms of development partnerships for Africa. | UN | ويبحث تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 التعاون بين الجنوب والجنوب والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية المتعلقة بأفريقيا. |
My delegation notes the attention paid by the Secretary-General to issues and activities concerning Africa. | UN | وينوه وفد بلادي بالاهتمام الذي أولاه الأمين العام للقضايا والأنشطة المتعلقة بأفريقيا. |
In particular, we welcome the creation of an Office that will coordinate issues related to Africa within the United Nations system. | UN | ونرحب، على وجه الخصوص، بإنشاء مكتب سيقوم بتنسيق المسائل المتعلقة بأفريقيا في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
All this highlights the importance given to Africa-related issues at the intergovernmental level of the United Nations. | UN | وهذا كله يبرز الأهمية المعطاة للقضايا المتعلقة بأفريقيا على الصعيد الحكومي الدولي للأمم المتحدة. |
He regarded the recommendations relating to Africa and Asia as flawed, and said that his organization rejected them totally. | UN | واعتبر أن التوصيات المتعلقة بأفريقيا وآسيا خاطئة، وأن منظمته ترفضها رفضاً قاطعاً. |
He reaffirmed his delegation’s belief that special priority should be given to all programmes pertaining to Africa. | UN | وأكد من جديد أن وفده يعتقد بضرورة منح أولوية خاصة لجميع البرامج المتعلقة بأفريقيا. |
the Africa Action Plan is working. | UN | إن خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية المتعلقة بأفريقيا تعمل بنجاح. |
The protocols related to the 1985 Rarotonga Treaty regarding South Pacific and to the 1996 Pelindaba Treaty regarding Africa have not entered into force. | UN | والبروتوكولات ذات الصلة بمعاهدة راروتونغا لعام 1985 المتعلقة بجنوب المحيط الهادئ وبمعاهدة بلندابا لعام 1996 المتعلقة بأفريقيا لم تدخل حيز النفاذ. |
Most of the organizations acknowledged that some UNSIA clusters had worked better than others. | UN | واعترفت معظم المنظمات بأن بعض المجموعات في مبادرة الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا حققت نتائج أفضل من غيرها. |
:: Facilitate intergovernmental deliberations on Africa at the global level, in particular relating to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) | UN | :: تيسير المداولات الحكومية الدولية المتعلقة بأفريقيا على الصعيد العالمي، ولا سيما فيما يتصل بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
IPAA brings together all the partners and stakeholders to focus on the AIDS pandemic in sub-Saharan Africa within the framework of the United Nations system-wide efforts in respect of Africa. | UN | وتجمع الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا بين جميع الشركاء والأطراف ذات المصلحة من أجل التركيز على وباء الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في إطار الجهود المتعلقة بأفريقيا التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة. |
Similarly, it would be useful if they took into account the results of the debate that the Economic and Social Council (ECOSOC), held during the coordination segment of its substantive session in 1999, which was devoted to the implementation and coordinated follow-up of African development initiatives. | UN | وسيكون من المفيد بالمثل، أن يضع الاستعراض والدراسة الختامية في اعتبارهما نتائج المناقشات التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام 1999، التي كرست لتنفيذ المبادرات الإنمائية المتعلقة بأفريقيا وتنسيق متابعتها. |