"المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • on information and communication technology security
        
    • on ICT security
        
    • on information and communications technology security
        
    • regarding ICT security
        
    • relating to ICT security is
        
    26. By section XI, paragraph 47, of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixtieth session the results of a technical study on information and communication technology security, business continuity and disaster recovery, with detailed costing and a timetable. UN 26 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، تقديم نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرار العمل والانتعاش بعد الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    In its resolution 59/276 of 23 December 2004, section XI, paragraph 47, the General Assembly had requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixtieth session the results of the technical study on information and communication technology security, business continuity and disaster recovery, with detailed costing and a timetable. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، أن يقدم إليها في دورتها الستين نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرار العمل، والانتعاش بعد الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretariat on information and communication technology security, business continuity and disaster recovery (A/60/677). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمانة العامة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى (A/60/677).
    The Administration has accepted all of the recommendations in the present report and in the memorandum on ICT security addressed to the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقد قبلت الإدارة جميع التوصيات الواردة في هذا التقرير وفي المذكرة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Administration agreed with the Board's detailed recommendation on information and communications technology security set out in its memorandum to the chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on this matter. UN وافقت الإدارة على التوصية المفصلة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بيَّنها المجلس في مذكرته المقدمة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.
    The Secretariat expressed its deep concern that prominently highlighting detailed issues regarding ICT security in a public report might present increased risks to the Organization. UN وقد أعربت الأمانة العامة عن بالغ القلق من أن إبراز المسائل التفصيلية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تقرير علني قد ينطوي على مزيد من المخاطر بالنسبة للمنظمة.
    Provision of guidance and associated documentation on ICT security policies to ensure the security and technical integrity of ICT systems in all field missions UN توفير التوجيه بشأن السياسات المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والوثائق ذات الصلة لكفالة أمن نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسلامتها التقنية في جميع البعثات الميدانية
    101. The Administration agreed with the detailed recommendation on ICT security set out by the Board in its memorandum to the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on this matter. UN 101 - ووافقت الإدارة على التوصية المفصلة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بيَّنها المجلس في مذكرته المقدمة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.
    " The Administration agreed with the detailed recommendation on ICT security set out by the Board in its memorandum to the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on this matter. " UN " ووافقت الإدارة على التوصية المفصلة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بيَّنها المجلس في مذكرته المقدمة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة "
    96. The Secretariat expressed major concern that prominently highlighting detailed issues regarding ICT security in a public report might present increased risks to the Organization. UN 96 - وأعربت الأمانة العامة عن القلق الشديد من أن يؤدي إبراز المسائل المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتفصيل في تقرير علني إلى زيادة المخاطر التي تتعرض لها المنظمة.
    He/she would also ensure that information relating to ICT security is communicated among affected stakeholders, thereby minimizing the exposure of the Organization to ICT security risks and cyberattacks; UN وسيكفل شاغل الوظيفة أيضا تداول المعلومات المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين أصحاب المصلحة المتأثرين، ومن ثم التقليل من انكشاف المنظمة لمخاطر أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والهجمات الإلكترونية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more