"المتعلقة باستعراض" - Translation from Arabic to English

    • on the review
        
    • for the review
        
    • pertaining to the review
        
    • relating to the review
        
    • for reviewing
        
    • on review
        
    • concerning the review
        
    • related to the review
        
    • to review
        
    • for review of
        
    • of the review
        
    • the review of
        
    • regarding the review
        
    • related to reviewing
        
    Outcome of the consultations on the review and functioning of the Intergovernmental Working Group UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء
    Recommendations on the review of the structure of the Section and updating of job descriptions are being implemented by a joint staff-management working group. UN ويقوم حاليا فريق عامل مشترك بين الموظفين والإدارة بتنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض هيكل القسم وتحديث توصيف الوظائف.
    In addition, the recommendation for the review of the staff termination liability was fully accepted. UN وبالإضافة إلى ذلك، قبلت الأونروا التوصية المتعلقة باستعراض الالتزامات المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين قبولا تاما.
    The observation is based on a change in procedure for the review of the amendments to contracts. UN وتستند هذه الملاحظة إلى تغيير أُدخل على الإجراءات المتعلقة باستعراض تعديلات العقود.
    4. The guidelines pertaining to the review of cases by the Medical Board should be revised to include, among other things, the possibility of informal dispute resolution. UN 4 - وينبغي تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض الحالات من قِبَل المجلس الطبي، لتشمل، من بين عدة أمور، إمكانية تسوية المنازعات بوسائل غير رسمية.
    The international reaction to recent initiatives relating to the review of the human rights machinery gives rise to the hope that constructive solutions are also feasible in this complicated area. UN أما رد الفعل الدولي على المبادرات اﻷخيرة المتعلقة باستعراض آلية حقوق اﻹنسان، فإنه يبعث على أمل في أن تكون الحلول البناءة مجدية أيضا في هذا المجال المعقد.
    May I therefore recommend to the Conference to continue the consultations on the review of the agenda during the next annual session? UN فهل يمكنني إذن أن أوصي المؤتمر بأن يواصل المشاورات المتعلقة باستعراض جدول اﻷعمال خلال الدورة السنوية القادمة؟
    2 to 3 in-depth evaluation reports on the review of effectiveness of peacekeeping operations UN من 2 إلى 3 من تقارير التقييم المتعمق المتعلقة باستعراض فعالية عمليات حفظ السلام
    Compilation of submissions on the review of the financial mechanism UN تجميع الآراء المتعلقة باستعراض الآلية المالية
    During the biennium, it is expected that projects on the review of the economics of climate change in the Caribbean will be under way UN خلال فترة السنتين، من المتوقع أن تكون المشاريع المتعلقة باستعراض اقتصاديات تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي قد بدأت
    Draft terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ
    The guidelines for the review and analysis of financial disclosures will be updated and refined in light of the findings of this first round of analysis. UN وسيجري استكمال وصقل المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض الإقرارات المالية في ضوء نتتائج هذه الجولة الأولى من التحليلات.
    II. IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES for the review OF UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات
    Draft terms of reference for the review of the synergies arrangements, including the review of the matrix-based management approach UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض ترتيبات التآزر، بما في ذلك استعراض نهج الإدارة القائمة على المصفوفة
    The Office met with a broad spectrum of political and community leaders, academic institutions and non-governmental organizations to discuss issues pertaining to the review, amendment and implementation of the Constitution. UN والتقى أعضاء المكتب بطائفة عريضة من القادة السياسيين وقادة المجتمع المحلي والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية لمناقشة القضايا المتعلقة باستعراض الدستور وتعديله وتنفيذه.
    Documents relating to the review of the efficiency of UN الوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري
    The pilot project to test methods for reviewing implementation, meanwhile, had entered its second phase and now involved 29 countries from all regions. UN أما المشروع التجريبي لوسائل الاختبار المتعلقة باستعراض التنفيذ، فقد دخل في مرحلته الثانية وأصبح يضم حالياً 29 بلداً من جميع المناطق.
    Only the Conference will be competent to approve and issue reports on review of implementation; UN ويكون المؤتمر وحده هو الجهة المختصة باعتماد وإصدار التقارير المتعلقة باستعراض التنفيذ؛
    It would be wiser to return to this question in the context of a decision under the Optional Protocol or concluding observations concerning the review of a State party's report. UN ولذلك، قد يكون من الأصوب تناول هذه المسألة في إطار قرار يتخذ بموجب البروتوكول الاختياري أو التعليقات الختامية المتعلقة باستعراض تقرير دولة طرف.
    (g) $10,000 under general operating expenses related to the review of the internal justice system; UN (ز) ومبلغ 000 10 دولار تحت مصاريف التشغيل العامة المتعلقة باستعراض نظام العدل الداخلي؛
    It was also significant that Cuba was presenting its periodic report only days after the successful conclusion of the special session of the General Assembly to review the implementation of the Beijing Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. UN ومما لا يخلو من مغزى أن تقدم كوبا تقريرها الدوري بعد ثلاثة أيام فقط من اختتام الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بنجاح أعمالها المتعلقة باستعراض ما نفذ من منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Annex TERMS OF REFERENCE AND CRITERIA for review of NATIONAL UN الاختصاصات والمعايير المتعلقة باستعراض التقارير الوطنية
    The draft terms of reference of the review of the synergies arrangements are set out in annex II to the present note. UN ويرد مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض ترتيبات التآزر في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    184. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that mission management had acted on the recommendations regarding the review of the classification of jobs and the grades of local staff. UN 184 - وقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن إدارة البعثة عملت وفقا للتوصيات المتعلقة باستعراض تصنيف أعمال ودرجات الموظفين المحليين.
    3. Considerations related to reviewing the Job Evaluation Standards for the General Service and related categories. UN 3 - الاعتبارات المتعلقة باستعراض معايير تقييم الوظائف لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more