It also included facilities for reporting data on technical cooperation and related gender statistics and statistics on the adoption of data-collection plans. | UN | كما شملت تسهيلات للإبلاغ عن بيانات التعاون التقني والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتعلقة باعتماد خطط جمع البيانات. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of these amendments. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذه التعديلات. |
Paragraph 1 of rule 45, relating to the adoption of decisions on substantive matters, reads as follows: | UN | 2 - وتنص الفقرة 1 من المادة 45 المتعلقة باعتماد المقررات بشأن المسائل الموضوعية على ما يلي: |
Incentives and disincentives for the adoption of the concept of sustainable development by transnational corporations | UN | الحوافز والمثبطات المتعلقة باعتماد الشركات عبر الوطنية لمفهوم التنمية المستدامة |
Arrangements for accreditation of non-governmental organizations in the special session | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
Arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
Discussion related to the adoption of the decisions are reflected in the summary records cited in the present contents | UN | وترد المناقشات المتعلقة باعتماد المقررات في المحاضر الموجزة المشار إليها في هذه المحتويات. |
It also asked Mali to elaborate further on the reasons for the delay in the process of adopting a persons and family code . | UN | وطلبت أيضاً المزيد من التفاصيل عن الأسباب التي دعت إلى تأخير الإجراءات المتعلقة باعتماد قانون الأحوال الشخصية والأسرة. |
Arrangements regarding the accreditation of local authorities and other Habitat Agenda partners | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
The need to streamline work on the adoption, dissemination and application of standards in this area is increasingly recognized, and discussions between the relevant bodies of both organizations and their respective secretariats are well advanced. | UN | وهناك إقرار متزايد بالحاجة إلى تنسيق اﻷعمال المتعلقة باعتماد المعايير ونشرها وتطبيقها في هذا المجال، وقد بلغت المناقشات بين الهيئات المختصة التابعة للمنظمتين وأمانة كل منهما مرحلة متقدمة. |
The official records on the adoption of the provisional rules do not show any relevant discussion on the veto. | UN | ولا يظهر من " الوثائق الرسمية " المتعلقة باعتماد النظام الداخلي المؤقت حدوث أي مناقشة ذات صلة بحق النقض. |
The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of this amendment. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذا التعديل. |
If that is not possible, then all decisions should be adopted by majority vote, with the exception of those concerning the adoption of a final declaration or joint documents; | UN | فإن لم يتسن ذلك، تكون كافة القرارات بالأغلبية باستثناء تلك المتعلقة باعتماد أية إعلانات ختامية أو وثائق مشتركة |
2. Paragraph 1 of rule 45, relating to the adoption of decisions on substantive matters, reads as follows: | UN | 2 - وتنص الفقرة 1 من المادة 45 المتعلقة باعتماد المقررات بشأن المسائل الموضوعية على ما يلي: |
Paragraph 1 of rule 45, relating to the adoption of decisions on substantive matters, reads as follows: | UN | 2 - تنص الفقرة 1 من المادة 45 المتعلقة باعتماد المقررات بشأن المسائل الجوهرية على ما يلي: |
VII. Procedures for the adoption of decisions and reports of | UN | سابعا - الإجراءات المتعلقة باعتماد مقررات الهيئات الحكومية الدولية وتقاريرها |
66/561. Arrangements for accreditation and participation of intergovernmental organizations in the preparatory process and in the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | 66/561 - الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات الحكومية الدولية ومشاركتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي العملية التحضيرية للمؤتمر 289 |
Decision 2/2. Arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda partners to the special session | UN | المقرر 2/2 الترتيبات المتعلقة باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
Instead, Kiribati accepted recommendations related to the adoption of a long-term plan for a step-by-step ratification process. | UN | وبدلاً من ذلك، قبلت كيريباس التوصيات المتعلقة باعتماد خطة طويلة الأجل للتصديق على مراحل. |
In particular, the General Assembly should be allowed to play its legislative role against the current practice in the Security Council of adopting resolutions of a legislative nature that apply to all Member States. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمكين الجمعية العامة من الاضطلاع بدورها التشريعي مقابل الممارسة الحالية في مجلس الأمن المتعلقة باعتماد قرارات ذات طابع تشريعي تسري على جميع الدول الأعضاء. |
Arrangements regarding the accreditation of local authorities and other Habitat Agenda partners | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
the conduct of work and decision-making, including on adoption of reports, under the Conference Working Groups and Special Coordinators for the 2009 session will comply with the Rules of Procedure of the Conference, including inter alia paragraph 18 thereof; | UN | (أ) تقوم الأفرقة العاملة والمنسقون الخاصون للمؤتمر بتصريف الأعمال واتخاذ القرارات، بما فيها القرارات المتعلقة باعتماد التقارير، لدورة عام 2009، وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر، بما في ذلك في جملة أمورٍ الفقرة 18 من هذا النظام؛ |
The United Nations hopes that Member States will not shy away from a thorough discussion of those necessary changes and modifications, and that they will be bold in their decisions to adopt and implement recommendations to bring about tangible change. | UN | وتأمل الأمم المتحدة في ألاّ تتهرب الدول الأعضاء من إجراء مناقشة شاملة للتغييرات والتعديلات اللازمة، وفي أن تتحلى بالجرأة في قراراتها المتعلقة باعتماد وتنفيذ التوصيات اللازمة لإحداث تغيير ملموس. |
A. Standards and procedures for the accreditation of operational entities - | UN | ألف - المعايير والإجراءات المتعلقة باعتماد الكيانات التشغيلية 1-3 45 |
He discussed recent developments regarding the adoption of IFRS in different regions of the world. | UN | وعرض آخر التطورات المتعلقة باعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في مناطق مختلفة من العالم. |
Other Parties have proposed that guidelines for the implementation of Article 6 could be elaborated taking into account certain elements of the modalities and procedures for Article 12 project activities, such as those on accreditation of operational entities.)] | UN | واقترحت أطراف أخرى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ المادة 6 تراعي عناصر معينة من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع المادة 12، كتلك المتعلقة باعتماد الكيانات التشغيلية.)] |