The main activities in space meteorology focused on receiving and processing meteorological satellite data. | UN | وتركّزت الأنشطة الرئيسية في مجال الأرصاد الجوية على استقبال ومعالجة البيانات الساتلية المتعلقة بالأرصاد الجوية. |
Description of gaps in meteorological, atmospheric and oceanographic research and observation; | UN | :: وصف ثغرات في البحوث وعمليات المراقبة المتعلقة بالأرصاد الجوية والغلاف الجوي والمحيطات؛ |
WMO collaborates with regional economic communities in the implementation of meteorological and hydrological programmes in Africa. | UN | وتتعاون المنظمة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ البرامج المتعلقة بالأرصاد الجوية والموارد المائية في أفريقيا. |
Despite the blockade, the Institute has been able to exchange meteorological, hydrological and climatological data with other national services or regional centres, without restrictions. | UN | ورغم الحصار، تمكن المعهد من تبادل البيانات المتعلقة بالأرصاد الجوية والبيانات الهيدرولوجية والمناخية بدون قيود مع سائر الدوائر الوطنية أو المراكز الإقليمية. |
This network enables the dissemination and the acquisition of meteorological and climatic data/information round the clock. | UN | وتتيح هذه الشبكة إمكانية نشر البيانات/المعلومات المتعلقة بالأرصاد الجوية والمناخ والحصول عليها على مدار الساعة. |
:: meteorological phenomena | UN | :: الظواهر المتعلقة بالأرصاد الجوية |
There is a strong need to upgrade the technical capacities for research and observation in the meteorological research centres in EIT countries. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى تحديث القدرات التقنية في مجال البحث والمراقبة في مراكز الأبحاث المتعلقة بالأرصاد الجوية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Developing countries are unable to provide sufficient meteorological data and services in the ocean areas within their jurisdiction. | UN | فالبلدان النامية غير قادرة على توفير البيانات والخدمات الكافية المتعلقة بالأرصاد الجوية في مناطق المحيط الواقعة ضمن حدود ولايتها. |
turbidity 1. meteorological variables: sea state, wind speed and direction, cloud cover | UN | 1 - المتغيرات المتعلقة بالأرصاد الجوية: حالة البحر، سرعة الريح واتجاهها، الغطاء السحابي والتعكر |
The National meteorological Database in Chile is reported to store climate information and have a comprehensive database dating back to 1950. | UN | ويذكر أن قاعدة البيانات الوطنية المتعلقة بالأرصاد الجوية في شيلي تقوم بحفظ المعلومات المناخية وأنها تضم قاعدة بيانات شاملة أنشئت منذ عام 1950. |
21. INPE, through the Brazilian Center for Weather Forecasting and Climate Studies (CPTEC), keeps the country informed, via a website portal, of meteorological, climatic and oceanic forecasts. | UN | 21- يُبقي المعهد البلد على علم، عبر المركز البرازيلي للتنبؤ بالطقس والدراسات المناخية، بالتنبؤات المتعلقة بالأرصاد الجوية والمناخ والمحيطات، وذلك من خلال بوابة بموقع إلكتروني. |
Support should include the enhancing of centres of excellence in drought monitoring and early warning systems, and improving systems for the dissemination of meteorological, agro-meteorological and agro-climatic analyses, forecasts and warnings. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك تعزيز مراكز التفوق في رصد الجفاف، ونظم الإنذار المبكر، وتحسين نظم نشر التحليلات والتنبؤات والإنذارات المتعلقة بالأرصاد الجوية والأرصاد الجوية الزراعية والأحوال المناخية الزراعية(). |
a. meteorological variables: sea state, wind speed and direction, cloud cover; | UN | (أ) المتغيرات المتعلقة بالأرصاد الجوية: حالة البحر، وسرعة الريح واتجاهها، والغطاء السحابي؛ |
Throughout the blockade, the Cuban Institute of meteorology has exchanged meteorological, hydrological and climate data with other national meteorological and hydrological services and regional centres without restrictions. | UN | وقد تبادل المعهد الكوبي للأرصاد الجوية طوال الحصار، البيانات المتعلقة بالأرصاد الجوية والبيانات الهيدرولوجية والمناخية مع الهيئات والمراكز الإقليمية الأخرى في مجال الأرصاد الجوية والهيدرولوجيا دون قيود. |
In particular, China supports the implementation of a significant amount of projects, including on clean energy, agricultural drought-resistance techniques, use and management of water resources, sustainable forest management, grain cropping and meteorological information services. | UN | وتدعم الصين، بصفة خاصة، تنفيذ كم كبير من المشاريع منها ما يتعلق بالطاقة النظيفة والتقنيات الزراعية لمقاومة الجفاف واستخدام الموارد المائية وإدارتها والإدارة المستدامة للغابات وزرع الحبوب وخدمات المعلومات المتعلقة بالأرصاد الجوية. |
meteorological studies consisted of a descriptive and graphical analysis of air temperature, temperature of the water surface layer, atmospheric pressure, general weather conditions, wind direction and speed, sea state and visibility. | UN | وتألفت الدراسات المتعلقة بالأرصاد الجوية من تحليل وصفي يضم أشكالا بيانية لدرجة حرارة الهواء، ودرجة حرارة الطبقة السطحية من الماء، والضغط الجوي، والأحوال الجوية العامة، واتجاه الرياح وسرعتها، وحالة البحر ومدى الرؤية. |
This paper empirically examined the role of remittances in smoothing the gross domestic product (GDP) fluctuations induced by precipitation variability and both meteorological and natural shocks. | UN | 41- بحثت هذه الورقة من الناحية التجريبية دور الحوالات في التخفيف من تقلبات الناتج المحلي الإجمالي الناجمة عن تغير معدلات هطول الأمطار والصدمات المتعلقة بالأرصاد الجوية وغيرها من الصدمات الطبيعية. |
236. Greatly expanded deployments in recent years of unmanned, automated drifting surface buoys and sub-surface floats are also carried out in the framework of these international programmes, to obtain both meteorological and oceanographic data to support operational meteorology, maritime safety and global climate studies. | UN | 236 - وفي السنوات الأخيرة أصبحت الطافيات السطحية المنجرفة والعوامات تحت سطح الماء الآلية غير المزودة بأطقم تستعمل على نطاق واسع جدا في إطار هذه البرامج الدولية، وذلك للحصول على بيانات الأرصاد الجوية والأوقيانوغرافية لدعم الدراسات التشغيلية المتعلقة بالأرصاد الجوية والسلامة البحرية والمناخ العالمي. |
(u) At MINUSTAH, meteorological information was not yet available at each airport, and firefighting equipment was inadequate. | UN | (ش) في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لم تكن المعلومات المتعلقة بالأرصاد الجوية متاحة بعد في كل المطارات، ولم تكن معدات إطفاء الحرائق كافية. |