:: Monitoring and advising the Government on the implementation of the action plan on children and armed conflict | UN | :: الرصد وتقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة |
144. Therefore, in order to ensure adequate follow-up and implementation of Security Council resolutions on children and armed conflict on behalf of the Special Representative of the Secretary-General, the Unit will require adequate capacity to carry out the training component of the mandate. | UN | 144- ولذلك، ومن أجل كفالة متابعة وتنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة بالنيابة عن الممثل الخاص للأمين العام على نحو واف بالغرض، فإن الوحدة في حاجة إلى قدرة كافية من أجل الاضطلاع بعنصر التدريب في ولايتها. |
128. The Committee also notes with appreciation that the State party contributes to the implementation of the guidelines on children and armed conflict adopted by the European Union's General Affairs and External Relations Council in December 2003. | UN | 128- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف تسهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
770. The Committee also notes with appreciation that the State party contributes to the implementation of the guidelines on children and armed conflict adopted by the European Union's General Affairs and External Relations Council in December 2003. | UN | 770- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أيضاً أن الدولة الطرف تساهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وهي المبادئ التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية بالاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
:: Stakeholders, including academic and research institutions, should also ensure greater investment in knowledge generation and management related to children and armed conflict. | UN | :: يجب أن يكفل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والبحثية توجيه استثمارات أكبر لتوليد المعارف المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وإدارتها. |
(e) The efforts of the State party to promote the European Union Guidelines on children and armed conflict adopted by the General Affairs and External Relations Council in December 2003, and updated in 2005. | UN | (ﻫ) بذل الدولة الطرف جهوداً لإعمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة والتي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي للشؤون العامة والعلاقات الخارجية في كانون الأول/ديسمبر 2003، وحدّثها في عام 2005. |
112. I have requested my Special Representative for Children and Armed Conflict to undertake a follow-up visit to the Democratic Republic of the Congo to assess the situation of children and progress in the implementation of the Security Council resolutions on children and armed conflict and the relevant recommendations of the Security Council Working Group on children and armed conflict. | UN | 112 - وقد طلبت من الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة أن يضطلع بزيارة متابعة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم وضع الأطفال والتقدم المحرز في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة والتوصيات ذات الصلة التي قدمها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
37. It is critical that specific concerns related to children and armed conflict are more consistently reflected, in particular in the Policy Committee briefing papers prepared by various United Nations departments and in the decisions of the Policy Committee, which are based on these documents. | UN | 37 - ومن الأهمية بمكان أن ترد بعض الشواغل المحددة المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة باستمرار وخاصة في ورقات الإحاطة للجنة السياسات التي أعدتها مختلف إدارات الأمم المتحدة، وفي القرارات التي اتخذتها لجنة السياسات المستندة إلى هذه الوثائق. |