"المتعلقة بالأمان النووي" - Translation from Arabic to English

    • on Nuclear Safety
        
    • a nuclear safety
        
    Singapore believes that the International Atomic Energy Agency (IAEA) should drive the process to strengthen nuclear safety, and welcomes the Action Plan on Nuclear Safety that was adopted at its General Conference last month. UN وترى سنغافورة أنه ينبغي أن تقود الوكالة الدولية للطاقة الذرية عملية لتعزيز الأمان النووي، وترحب بخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي اعتمدت في المؤتمر العام للوكالة الذي عقد في الشهر الماضي.
    That realization undoubtedly inspired the IAEA Board of Governors to adopt an Action Plan on Nuclear Safety to improve the global nuclear safety framework. UN وقد ألهم هذا الإدراك دون شك مجلس محافظي الوكالة لاعتماد خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي من أجل تحسين الإطار العالمي للأمان النووي.
    :: Supporting the IAEA action plan on Nuclear Safety implementation UN :: دعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بهدف تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي.
    The Group urges all States with nuclear facilities to host IAEA review missions on a regular basis, as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety. UN وتحث المجموعة جميع الدول التي لديها منشآت نووية على استضافة بعثات الاستعراض التابعة للوكالة على أساس منتظم على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي.
    10. Establishing adequate response and mitigation capacities is another field that needs to be developed in order to be able to react to a nuclear terrorist act, or a nuclear safety incident. UN 10 - يشكل بناء قدرات التصدي والتخفيف مجالاً آخر يتعين تطويره بغية التمكن من التصدي لأعمال الإرهاب النووي أو للحوادث المتعلقة بالأمان النووي.
    He encouraged States parties to implement without delay the Action Plan on Nuclear Safety adopted by IAEA in September 2011. UN وشجع الدول الأطراف على أن تنفذ دون إبطاء خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي اعتمدتها الوكالة في أيلول/سبتمبر 2011.
    The EU welcomes the declaration that emerged from the June meeting, followed by the IAEA's Action Plan on Nuclear Safety. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإعلان الذي انبثق عن اجتماع حزيران/يونيه، الذي تلته خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالأمان النووي.
    India supports the IAEA Action Plan on Nuclear Safety, endorsed by the General Conference on 22 September. UN والهند تؤيد خطة عمل الوكالة المتعلقة بالأمان النووي والتي أقرها المؤتمر العام في 22 أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    Reference should be made, in that regard, to the convening under the auspices of IAEA of the first review meeting of the contracting parties to the Convention on Nuclear Safety. UN وسيشار بشأن هذا الموضوع إلى تنظيم، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المؤتمر الأول لدراسة التقارير الوطنية المقدمة تطبيقا للاتفاقية المتعلقة بالأمان النووي.
    85. The entry into force of the Convention on Nuclear Safety in 1996 had been an important milestone in the area of cooperation. UN 85 - وأردف قائلا إن دخول الاتفاقية المتعلقة بالأمان النووي لعام 1996 حيز النفاذ كان بمثابة أحد المعالم الهامة في ميدان التعاون.
    The International Expert Group should continue to address outstanding issues as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety and in the recommendations of the 2011 IAEA International Conference on the Safe and Secure Transport of Radioactive Materials. UN وينبغي لفريق الخبراء الدولي أن يواصل عملَه لمعالجة المسائل المعلّقة على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي وفي التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة وأمنها الذي عقدته الوكالة في عام 2011.
    as well as the Action Plan on Nuclear Safety, endorsed by the General Conference of the Agency at its fifty-fifth regular session, UN ) وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أيدها المؤتمر العام للوكالة في دورته العادية الخامسة والخمسين(
    He called on IAEA to continue working with its member States to implement its Action Plan on Nuclear Safety in order to promote a robust safeguards system, while enabling the peaceful use of nuclear energy in line with compliance mechanisms. UN وأهاب بالوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تواصل العمل مع الدولها الأعضاء فيها لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أعدتها لتشجيع وضع نظام متماسك للحماية للضمانات مع تسهيل الاستخدام السلمي للطاقة النووية بما يتماشى مع آليات الالتزامالامتثال.
    The Group looks forward to further work by the International Expert Group to address outstanding issues as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety and in the recommendations of the 2011 IAEA International Conference on the Safe and Secure Transport of Radioactive Materials. UN وتتطلع المجموعة إلى مواصلة فريق الخبراء الدولي عملَه لمعالجة المسائل المعلّقة على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي وفي التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة وأمنها الذي عقدته الوكالة في عام 2011.
    as well as the Action Plan on Nuclear Safety, endorsed by the General Conference of the Agency at its fifty-fifth regular session, UN ) وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أيدها المؤتمر العام للوكالة في دورته العادية الخامسة والخمسين(
    Australia, through the Vienna Group of Ten, presented working papers on Nuclear Safety to the 2012 and 2013 Preparatory Committees, and a working paper on addressing " Vienna issues " to the 2014 Preparatory Committee, which covers, inter alia, nuclear safety issues. UN قدمت أستراليا، من خلال مجموعة فيينا للدول العشر، ورقتي عمل بشأن الأمان النووي إلى اجتماعي اللجنة التحضيرية لعامي 2012 و 2013، وورقة عمل عن معالجة " مسائل فيينا " إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2014، التي تشمل، في جملة أمور، المسائل المتعلقة بالأمان النووي.
    2. Also takes note of the Declaration of the International Atomic Energy Agency Ministerial Conference on Nuclear Safety, the Action Plan on Nuclear Safety and the high-level meeting on Nuclear Safety and security convened by the Secretary-General; UN 2 - تحيط علما أيضا بالإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالأمان النووي وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي وبالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد بدعوة من الأمين العام؛
    :: The Group reaffirms the importance of continuing international efforts to improve the global nuclear safety regime, including the robust implementation of the International Atomic Energy Agency Action Plan on Nuclear Safety, and notes the central role of IAEA in sharing and applying the lessons learned from the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station. UN :: تعيد المجموعة تأكيد أهمية مواصلة الجهود الدولية المبذولة لتحسين النظام العالمي للأمان النووي، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أعدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنفيذا صارما، وتلاحظ الدور المحوري للوكالة في تبادل وتطبيق الدروس المستفادة من الحادث الذي وقع في محطة الطاقة النووية في فوكوشيما داييتشي.
    The Group welcomes the progress made by the Commission and the IAEA secretariat in reviewing and revising relevant IAEA safety standards in the light of the accident at the Fukushima Daiichi power station (as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety). UN وترحب المجموعة بالتقدم الذي أحرزته اللجنة وأمانة الوكالة في استعراض وتنقيح معايير الوكالة ذات الصلة بالأمان في ضوء الحادث الذي وقع في محطة الطاقة النووية في فوكوشيما داييتشي (على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي).
    2. Also takes note of the Declaration of the International Atomic Energy Agency Ministerial Conference on Nuclear Safety, the Action Plan on Nuclear Safety and the high-level meeting on Nuclear Safety and security convened by the Secretary-General; UN 2 - تحيط علما أيضا بالإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالأمان النووي وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي وبالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد بدعوة من الأمين العام؛
    10. Establishing adequate response and mitigation capacities is another field that needs to be developed in order to be able to react to a nuclear terrorist act or a nuclear safety incident. UN 10 - يشكل بناء قدرات التصدي والتخفيف مجالاً آخر يتعين تطويره بغية التمكن من التصدي لأعمال الإرهاب النووي أو للحوادث المتعلقة بالأمان النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more