"المتعلقة بالاتصالات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • for commercial communications
        
    • with respect to commercial communications
        
    Projected savings under communications are due to lower requirements for commercial communications. UN وتعزى الوفورات في الاتصالات إلى نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية.
    109. UNAVEM requirements for commercial communications will increase with the additional satellite equipment to be used in the Mission area. UN ١٠٩ - ستزيد احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا المتعلقة بالاتصالات التجارية بزيادة معدات السواتل التي ستستخدم في منطقة البعثة.
    62. The reduced requirements are mainly due to the end of the mandate and accordingly, to the absence of acquisitions of new equipment as well as a reduction in spare part requirements and requirements for commercial communications. UN 62 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انتهاء فترة الولاية وتبعا لذلك، وبالتالي عدم اقتناء معدات جديدة، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية.
    The variance is attributable to the overall reduction in the personnel strength of the Mission resulting in the reduced requirements with respect to commercial communications spare parts and contingent-owned self-sustainment equipment UN يعزى الفرق إلى تخفيض قوام أفراد البعثة عموما، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار ومعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات
    49. The variance is attributable primarily to additional requirements with respect to commercial communications and spare parts, owing to the recording of charges from prior periods in the 2010/11 financial period and public information services in connection with publicizing the closure of the Mission to raise vendor awareness, the commercial sale of assets and community outreach. UN 49 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار، نظراً إلى تسجيل الرسوم من الفترات السابقة في الفترة المالية 2010/2011 وخدمات إعلام الجمهور في ما يتصل بالإعلان عن إغلاق البعثة لتوعية البائعين، والبيع التجاري للأصول، والتوعية المجتمعية.
    31. The unutilized balance of $17,400 relates to lower requirements for commercial communications during the reporting period. UN 31 - يتصـل الرصيد غير المستخدم البالغ 400 17 دولار بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    17. Additional requirements for commercial communications resulted from reliance on the use of Inmarsat exclusively. UN ١٧ - ونشأت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بالاتصالات التجارية عن الاعتماد الكامل على استخدام ساتل المنظمة الدولية للاتصالات بواسطة السواتل )إنمارسات(.
    48. The additional requirements were offset in part by reduced requirements for commercial communications ($1,344,700) after the change of Internet service provider in Nairobi and Mogadishu to one with significantly lower rates. UN 48 - وعوض الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية (700 344 1 دولار) بعد تغيير مقدم خدمات الإنترنت في نيروبي ومقديشو والاستعانة بآخر يقدم سعرا أقل بكثير للخدمة.
    The variance was offset in part by reduced requirements for commercial communications, owing to the lower satellite transponder charges resulting from the increased reliability and availability of leased-lined (fibre) connectivity between UNIFIL and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية بسبب انخفاض رسوم جهاز ساتلي مرسل مجيب نظرا لزيادة موثوقية توافر خدمات الربط (بالألياف) التي يؤمنها الخط المستأجر بين القوة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    (e) Communications ($1,777,400): reduced requirements for commercial communications, spare parts and contingent-owned equipment, owing to the mission's lower prorated share of the global transponder lease, the acquisition of 24 new jammers and the lower-than-budgeted deployment of military contingent personnel, respectively; UN (ﻫ) الاتصالات (400 777 1 دولار): انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار والمعدات المملوكة للوحدات، وذلك بسبب انخفاض الحصة التناسبية للبعثة في عقد الإيجار الشامل للجهاز المرسل المجاوب؛ إيجار، واقتناء 24 مشوش جديد ونشر عدد من أفراد الوحدات العسكرية يقل عما هو مقرر في الميزانية؛
    The cost of these items, as well as the increased requirements for commercial communications shown in annex II.A and requirements for the continuation of the mandate, are partially offset by reductions under spare parts and supplies owing to the deletion of funds previously budgeted for the refurbishment of equipment that was to have been sent to Brindisi during the liquidation of the Mission. UN وتعوض جزئيا تكاليف هذه المواد، فضلا عن الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية المبينة في المرفق الثاني - ألف والاحتياجات اللازمة لاستمرار الولاية، عن طريق التخفيضات تحت بند قطع الغيار واللوازم وذلك بسبب شطب اﻷموال التي رصدت سابقا في الميزانية ﻹصلاح المعدات التي كان من المفروض إرسالها إلى برينديزي خلال تصفية البعثة.
    Moreover, reduced requirements for commercial communications and telecommunications equipment are a result of the investments made in the Organization's telecommunications infrastructure such as the SONET and Internet protocol telephony, and the use of the managed output services for information technology equipment. UN يضاف إلى ذلك أن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية راجع إلى الاستثمارات الموظفة في الهياكل الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة للمنظمة مثل الشبكة الضوئية التزامنية SONET وتقنية الاتصالات الهاتفية باستخدام بروتوكول الإنترنت، واستعمال خدمات النواتج الموجهة فيما يتصل بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    11. The variance of $41,200 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for commercial communications owing to the early decommissioning of satellite phone services, offset in part by additional requirements with respect to the unanticipated acquisition of HF radios with wide-range coverage capability, following the donation of communications towers with VHF repeaters to the Government of Timor-Leste. UN 11 - يعزى الفرق البالغ 200 41 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية بسبب التوقيف المبكر لخدمات الهاتف النقال، التي قابلها في جزء منها احتياجات إضافية تتعلق بشراء، على نحو غير متوقع، أجهزة راديو ذات تردد عال وذات قدرة على التغطية على نطاق واسع، عقب التبرع بأبراج الاتصالات مع أجهزة إعادة الإرسال بالترددات العالية إلى حكومة تيمور - ليشتي.
    18. The reduced requirements were attributable mainly to lower expenditure for commercial communications resulting principally from the higher civilian personnel vacancy rates, improvements in the satellite network following the introduction of new satellite modems, lower cost of New York extensions, reduced usage of satellite terminals and reductions in tariffs by local communications service providers. UN 18 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض النفقات المتعلقة بالاتصالات التجارية الناجم في المقام الأول عن ارتفاع معدل الشواغر في الوظائف المُعيّن فيها موظفون مدنيون، والتحسن في شبكة الاتصالات الساتلية في أعقاب إدخال أجهزة مودم ساتلية جديدة، وانخفاض تكاليف الاتصال الهاتفي بنيويورك، وانخفاض معدل استخدام المحطات الساتلية، وانخفاض أسعار مقدمي خدمات الاتصالات المحليين.
    67. The reduced requirements are attributable mainly to: (a) the lower reimbursement of troop-contributing Governments for self-sustainment costs, in view of the repatriation of formed police unit personnel by 14 November 2012; (b) the lower requirement for commercial communications and communications spare parts; and (c) reduced public information services, owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 67 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى: (أ) انخفاض سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة بقوات، نظرا لإعادة أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة إلى الوطن بحلول 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ (ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع غيار الاتصالات؛ (ج) انخفاض الخدمات الإعلامية بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    18. The unutilized balance of $428,200 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of various items of communications equipment written off at the end of their useful economic life and to lower actual expenditure with respect to commercial communications owing to the reduced Mission share of the global transponder lease charges. UN 18 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 200 428 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نظرا للقيام بعمليات تصليح بأجزاء مستعملة من مختلف قطع معدات الاتصال المشطوبة عند نهاية عمرها الاقتصادي المفيد، وانخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالاتصالات التجارية نظرا لانخفاض نصيب البعثة من تكاليف عقد استئجار الجهاز المرسل المجاوب العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more