"المتعلقة بالاكتفاء الذاتي" - Translation from Arabic to English

    • for self-sustainment
        
    • related to self-sustainment
        
    • on self-sustainment
        
    • for the self-sustainment
        
    However, the requirements for self-sustainment shown in that document were reported under other budget lines. inventory Replacement UN غير أن الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي الواردة في تلك الوثيقة وردت أيضا تحت بنود أخرى في الميزانية.
    Reduced requirements for self-sustainment UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    The provision includes also the estimated requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs. UN ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المقدرة لرد التكاليف المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    5.3 The Government shall contribute to [the United Nations peace-keeping mission] the minor equipment and consumables related to self-sustainment as listed in annex C. The Government shall ensure that the minor equipment and consumables meet the performance standards set out in annex E for the duration of the deployment of such equipment to [the United Nations peace-keeping mission]. UN ٥-٣ تسهم الحكومة في ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ بالمعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمعددة في المرفق جيم. وتكفل الحكومة وفاء المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة بمعايير اﻷداء المبينة في المرفق هاء طوال فترة نشر تلك المعدات ضمن ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[.
    Views expressed by one group of Member States on the review of reimbursement rates on self-sustainment UN الآراء التي أعربت عنها إحدى مجموعات الدول الأعضاء بشأن استعراض معدلات السداد المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    Included also are requirements for the self-sustainment of military contingents and acquisition of facilities and equipment required for the disarmament, demobilization and reintegration activities of the Mission. UN ويشمل ذلك أيضا الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية واقتناء المرافق والمعدات اللازمة لأنشطة البعثة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Annex E: Performance standards for self-sustainment UN المرفق هاء: معايير اﻷداء المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    Annex E: Performance standards for self-sustainment UN المرفق هاء: معايير اﻷداء المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    (b) The revised rates in chapter 8, annex B, for self-sustainment (see annex 2 to the present report) should apply; UN (ب) تطبيق المعدلات المنقحة الواردة في المرفق باء للفصل 8، المتعلقة بالاكتفاء الذاتي (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير)؛
    In addition, the variance results from reduced requirements for standard reimbursements to troop- and formed-police-contributing Governments for self-sustainment. UN وإضافة إلى ذلك، ينجم الفرق عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد التكاليف القياسية المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة.
    The overall additional requirements were offset in part by lower requirements for self-sustainment, utilities, maintenance services and spare parts and supplies. UN وقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمرافق وخدمات الصيانة وقطع الغيار واللوازم.
    17. Requirements for self-sustainment are included in the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 July 2000. UN ٧١- ترد الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي ضمن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢.
    23. The estimated requirements for self-sustainment are shown below: UN ٢٣ - فيما يلي الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي:
    31. Requirements for self-sustainment are estimated at $16,832,600, as follows: UN 31 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي بمبلغ 600 832 16 دولار، موزعة على النحو التالي:
    It seeks to overcome the delays in deployment associated with finalizing detailed memorandums of understanding for self-sustainment and contingent-owned equipment. UN ويمثل هذا المستوى محاولة لتفادي التأخيرات في النشر المرتبط بوضع الصيغـة النهائية لمذكرات التفاهم المفصّلة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمعدات المملوكة للوحدات.
    58. Lower requirements for self-sustainment resulted from the provision of accommodation to the relocated contingents, rather than dual tentage accommodation, as provided for in the budget. UN 58 - ونتج انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي عن توفير أماكن إقامة للوحدات المنقولة عوضاً عن دفع ضعف ما يُدفع للإقامة في الخيام كما كان مقرراً في الميزانية.
    9. Mission usage factors as described in annex F, if applicable, will be applied to the reimbursement rates for self-sustainment. UN 9 - تطبَّق معامِلات الاستخدام المتعلق بالبعثة الواردة في المرفق " واو " ، في حالة انطباقها، على معدلات تسديد التكاليف المتعلقة بالاكتفاء الذاتي.
    5.3 The Government shall contribute to [the United Nations peacekeeping mission] the minor equipment and consumables related to self-sustainment as listed in annex C. The Government shall ensure that the minor equipment and consumables meet the performance standards set out in annex E for the duration of the deployment of such equipment to [the United Nations peacekeeping mission]. UN ٥-٣ تسهم الحكومة في ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ بالمعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمعددة في المرفق جيم. وتكفل الحكومة وفاء المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة بمعايير اﻷداء المبينة في المرفق هاء طوال فترة نشر تلك المعدات ضمن ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[.
    5.3 The Government shall contribute to [United Nations peacekeeping mission] the minor equipment and consumables related to self-sustainment as listed in annex C. The Government shall ensure that the minor equipment and consumables meet the performance standards set out in annex E for the duration of the deployment of such equipment to [United Nations peacekeeping mission]. UN 5-3 تُسهم الحكومة في [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] بالمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمدرَجة في المرفق " جيم " . وتكفل الحكومة وفاء المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية بمعايير الأداء المبيَّنة في المرفق " هاء " طوال فترة نشر تلك المعدَّات ضمن [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام].
    5.3 The Government shall contribute to [United Nations peacekeeping mission] the minor equipment and consumables related to self-sustainment as listed in annex C. The Government shall ensure that the minor equipment and consumables meet the performance standards set out in annex E for the duration of the deployment of such equipment to [United Nations peacekeeping mission]. UN 5-3 تُسهم الحكومة في [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] بالمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمدرَجة في المرفق جيم. وتكفل الحكومة وفاء المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية بمعايير الأداء المبيَّنة في المرفق هاء طوال فترة نشر تلك المعدَّات ضمن [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام].
    II.A.2 Views expressed by one group of Member States on the review of reimbursement rates on self-sustainment UN المرفق الثاني - ألف - 2 - الآراء التي أعربت عنها إحدى مجموعات الدول الأعضاء بشأن استعراض معدلات السداد المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    100. Provision of $2,224,100 under this heading reflects requirements in the amount of $245,400 for the acquisition of the remaining items (binoculars and night observation devices) needed for troops, civilian police and security officers, and requirements for the self-sustainment of the military contingents and the formed police units. UN 100- يشمل الاعتماد البالغ 100 224 2 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بقيمة 400 245 دولار لاقتناء المواد المتبقية (معدات للرؤية ذات عينيتين وأجهزة للمراقبة الليلية)، اللازمة للقوات والشرطة المدنية وأفراد الأمن، والاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more