"المتعلقة بالتقرير الأولي" - Translation from Arabic to English

    • on the initial report
        
    • in relation to the initial report
        
    • with regard to the initial report
        
    • with respect to the initial report
        
    • of the initial report
        
    • concerning the initial report
        
    Under this item, the Committee will adopt a list of issues on the initial report submitted by Tunisia. UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدَّم من تونس.
    The Committee will adopt lists of issues on the initial report submitted by Paraguay. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدم من باراغواي.
    Under this item, the Committee will adopt a list of issues on the initial report submitted by Spain. UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدَّم من إسبانيا.
    List of issues in relation to the initial report of New Zealand UN قائمة القضايا المتعلقة بالتقرير الأولي لنيوزيلندا
    (g) List of issues and questions with regard to the initial report of Timor-Leste (CEDAW/C/TLS/Q/1); UN (ز) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الأولي لتيمور - ليشتي (CEDAW/C/TLS/Q/1)؛
    5. The pre-session working group prepared lists of issues and questions with respect to the initial report of Papua New Guinea and the periodic reports of Albania, Australia, Fiji, the Russian Federation and Turkey. UN 5 - وأعد الفريق العامل لما قبل الدورة قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الأولي لبابوا غينيا الجديدة والتقارير الدورية للاتحاد الروسي وأستراليا وألبانيا وتركيا وفيجي.
    Nevertheless, he stressed that the concluding observations on the initial report of Kuwait (CCPR/CO/69/KWT), which had been adopted on 27 July 2000, had not been written in jest and warranted close attention. UN ولكنه أراد أن يشدد على أن الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للكويت، التي اعتُمدت في 27 تموز/يوليه 2000 ونُشرت في الوثيقة CCPR/CO/69/KWT، لم تُوضع للتسلية وهي تستدعي عناية قصوى.
    Its country task forces would adopt lists of issues on the initial report of Kazakhstan and on the periodic reports of Ethiopia, Mongolia, Slovakia and Togo. UN وستعتمد أفرقة العمل القطرية التابعة لها قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي لكازاخستان والتقارير الدورية المقدمة من توغو وإثيوبيا وسلوفاكيا ومنغوليا.
    7. The Committee welcomes efforts by the State party to implement the Committee's concluding observations on the initial report of the State party. UN 7- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بالتقرير الأولي للدولة الطرف.
    2. The Committee requested the wide dissemination in Cameroon of the concluding observations on the initial report to administrators, officials, politicians and the general public, as well as women from rural and urban areas. UN 2 - وطلبت اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي على نطاق واسع في الكاميرون على الإداريين والمسؤولين، والسياسيين، والجمهور عموما والنساء من المناطق الريفية والحضرية.
    Concluding observations on the initial report of Austria, adopted by the Committee at its tenth session (2 - 13 September 2013) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للنمسا، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة (2-13 أيلول/سبتمبر 2013)
    433. The Committee urges the State party to make every effort to address its recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 433- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن لا تألو جهدا في تناول توصياتها الواردة في الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي التي لم تنفذ بعد، وأن تتناول قائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية الحالية المتعلقة بالتقرير الدوري الثاني.
    Concluding observations on the initial report of Tuvalu, adopted by the Committee at its sixty-fourth session (16 September - 4 October 2013) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي لتوفالو، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والستين (16 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2013)
    Concluding observations on the initial report of China submitted under article 8 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, adopted by the Committee at its sixty-fourth session (16 September - 4 October 2013) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للصين المقدّم بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والستين (16 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    Concluding observations on the initial report of Paraguay submitted under article 8 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, adopted by the Committee at its sixty-fourth session (16 September - 4 October 2013) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي لباراغواي المُقدّم بموجب المادّة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والستّين (16 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2013)
    Concluding observations on the initial report of the Republic of Moldova submitted under article 12 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, adopted by the Committee at its sixty-fourth session (16 September - 4 October 2013) UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي لجمهورية مولدوفا المقدم بموجب المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والستين (16 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    Nepal acceded to the Convention on 14 May 1991, 20 years ago, and in its concluding observations on the initial report of the State party, in April 1994, the Committee first recommended Nepal to enact legislation prohibiting torture. UN وقد انضمت نيبال إلى الاتفاقية في 14 أيار/مايو 1991، أي منذ عشرين عاماً، وفي الملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بالتقرير الأولي للدولة الطرف() في نيسان/أبريل 1994، أوصت اللجنة نيبال أولاً، بسنّ تشريع يحظر التعذيب.
    List of issues in relation to the initial report of the Dominican Republic* UN قائمة المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي للجمهورية الدومينيكية*
    List of issues in relation to the initial report of Azerbaijan, adopted by the Committee at its tenth session (2-13 September 2013) UN قائمة القضايا المتعلقة بالتقرير الأولي لأذربيجان التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة (2-13 أيلول/سبتمبر 2013)
    List of issues and questions with regard to the initial report of Montenegro (CEDAW/C/MNE/Q/1); UN (و) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الأولي للجبل الأسود (CEDAW/C/MNE/Q/1)؛
    5. The pre-session working group prepared lists of issues and questions with respect to the initial report of the Bahamas and the periodic reports of Burkina Faso, the Czech Republic, Malta, Tunisia and Uganda. UN 5 - وأعد الفريق العامل لما قبل الدورة قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الأولي لجزر البهاما والتقارير الدورية لأوغندا وبوركينا فاسو وتونس والجمهورية التشيكية ومالطة.
    8. The MNCWA has widely disseminated the concluding observations in respect of the initial report at its special and regular meetings. UN 8 - وقد نشرت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة على نطاق واسع الاستنتاجات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي في اجتماعاتها العادية والاستثنائية.
    15. The Group had added a number of follow-up questions to the list of issues concerning the initial report of Nigeria, which had been drawn up at the previous session. UN ٥١- وأوضحت أن الفريق العامل قد اضاف إلى قائمة القضايا المتعلقة بالتقرير اﻷولي المقدم من نيجيريا عددا من المسائل الخاصة بالمتابعة، كانت قد وُضعت في الدورة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more