They contribute to discussions on relevant economic and social issues, provide information on policies and activities of the Bretton Woods institutions, and fully participate in discussions on coordination. | UN | ويسهمان كذلك في المناقشات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة، ويقدمان المعلومات عن سياسات مؤسسات بريتون وودز وأهدافها، ويشتركان اشتراكا تاما في المناقشات المتعلقة بالتنسيق. |
With the support of UNDP and other donors, a number of workshops on coordination and decentralized planning have been organized to help clarify its policies and expectations in this area. | UN | وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من المانحين، نظم عدد من حلقات العمل المتعلقة بالتنسيق والتخطيط اللامركزي للمساعدة على إيضاح سياسات الحكومة وتوقعاتها في هذا المجال. |
A further review of coordination aspects, within the realm of the technical cooperation programme of ECA, is being undertaken. | UN | ويجري استعراض أخر للجوانب المتعلقة بالتنسيق في نطاق برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Issues relating to coordination between UNIDO and UNDP, the distribution of resources between them and creation of a results-oriented budget required further discussion. | UN | وإن المسائل المتعلقة بالتنسيق بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتوزيع الموارد بينهما ووضع الميزانية على أساس النتائج، تستلزم المزيد من المناقشة. |
Weekly liaison and coordination meetings were not held, as the mechanisms for coordination were not fully operational. | UN | لم تُعقد اجتماعات الاتصال والتنسيق الأسبوعية، إذ أن الآليات المتعلقة بالتنسيق لم تعمل بكامل طاقتها. |
The last set of issues that we would like to address today is those related to coordination within the United Nations system and cooperation with the Bretton Woods institutions. | UN | وآخر مجموعة من القضايا التي نود أن نتطرق اليها اليوم هي القضايا المتعلقة بالتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة والتعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
The meeting in Asia identified priority recommendations concerning coordination and information exchange for implementation during 1995. | UN | وحدد اجتماع آسيا التوصيات ذات اﻷولوية المتعلقة بالتنسيق وتبادل المعلومات ﻷغراض التنفيذ خلال عام ٥٩٩١. |
The themes examined by the Council at its coordination segments to date are listed in box 2. | UN | وترد الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه المتعلقة بالتنسيق حتى اليوم في المربع ٢. |
It was suggested that the interpretation of the parts of the Model Law on coordination might be expanded to apply to enterprise groups. | UN | واقتُرح توسيع تفسير أجزاء القانون النموذجي المتعلقة بالتنسيق بحيث تنطبق على مجموعات المنشآت. |
We would therefore suggest that subregional diversification councils be set up and provide forums for discussions on coordination and harmonization and for the identification, design and promotion of multi-country projects. | UN | ولذا نقترح إنشاء مجالس دون إقليمية للتنويع كي توفر محافل للمناقشات المتعلقة بالتنسيق والمواءمة ولتحديد المشاريع المتعددة اﻷقطار وتصميمها والترويج لها. |
Table 4 displays the survey results on coordination and cooperation of UNODC divisions/departments/units on one hand and between Headquarters and field level on the other hand. | UN | 70 - ويعرض الجدول 4 نتائج الاستقصاء المتعلقة بالتنسيق والتعاون بين شعب/دوائر/وحدات المكتب من ناحية وبين المقر الرئيسي والمواقع الميدانية من ناحية أخرى. |
The stay does not apply to commencement of full insolvency proceedings in the United States, although those proceedings would be subject to the provisions on coordination and cooperation. | UN | فالوقت لا يسري على بدء اجراءات اعسار كاملة في الولايات المتحدة، مع أن تلك الاجراءات تكون خاضعة للأحكام المتعلقة بالتنسيق والتعاون. |
(iii) Submission of implications of the 2007 triennial comprehensive policy review for the strategic plan, including in the chapters on coordination, democratic governance, capacity development and crisis prevention and recovery, to the annual session 2008 of the Executive Board; | UN | ' 3` تقديم بيان بآثار استعراض عام 2007 الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات على الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك الفصول المتعلقة بالتنسيق والحكم الديمقراطي وتنمية القدرات ومنع الأزمات والتعافي منها، إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008؛ |
The important issue of coordination was also raised. | UN | وأثيرت أيضا المسألة الهامة المتعلقة بالتنسيق. |
It is also observed that problems of coordination between subregional offices and Commission headquarters still persist. | UN | ويلاحظ كذلك أن المشاكل المتعلقة بالتنسيق بين المكاتب دون الإقليمية ومقر اللجنة لا تزال قائمة. |
The activities reported upon are categorized as follows: reports submitted at the fourth and fifth sessions of the Human Rights Council, activities relating to coordination with other human rights mechanisms, participation in various meetings and conferences on themes within the Special Rapporteur's mandate, and field missions. | UN | وتدور الأنشطة المشمولة بالتقرير حول المحاور التالية: التقارير المقدمة إلى الدورتين الرابعة والخامسة لمجلس حقوق الإنسان، والأنشطة المتعلقة بالتنسيق مع الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمشاركة في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بالمواضيع ذات الصلة بولايته والبعثات الميدانية. |
The General Assembly, for its part, should consider any operational decisions which it needed to take in order to enable the convention secretariats and the conferences of the parties to work effectively, and should also look into issues which were common to those instruments, such as those relating to coordination among them. | UN | كما أن على الجمعية العامة، من ناحيتها، أن تنظر في مقررات تنفيذية مطلوبة، بغية تمكين أمانتي الاتفاقية ومؤتمر اﻷطراف، من العمل الفعال. كما أن عليها أن تلاحظ القضايا المشتركة بين هذه الصكوك، مثل تلك المتعلقة بالتنسيق بينها. |
To the same end, the Department and the Programme are reviewing arrangements for coordination with the Office for Project Services in the light of recent decisions and recommendations of the Executive Board of UNDP concerning the institutional location of that Office. | UN | وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب. |
The report describes the activities of the Oslo Group in 2006, the main findings of the first meeting, the establishment and working mechanism of its electronic discussion forum, the survey it designed on official energy statistics and the issues related to coordination with other groups. | UN | يصف التقرير الأنشطة التي قام بها فريق أوسلو في عام 2006، والنتائج الرئيسية التي توصل إليها الاجتماع الأول، وتشكيل منتدى المناقشة الإلكترونية وآلية عمله، والمسح الذي صممه الفريق للإحصاءات الرسمية للطاقة والقضايا المتعلقة بالتنسيق مع المجموعات الأخرى. |
The Centre should report regularly to the High Commissioner for Human Rights and to Governments in matters concerning coordination with other United Nations organs. | UN | كما ينبغي على المركز أن يقدم بانتظام تقارير الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وإلى الحكومات عن المسائل المتعلقة بالتنسيق مع أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Themes examined by the Council at its coordination segment in previous years are listed in box 2. | UN | ويرد في الإطار 2 بيان المواضيع التي بحثها المجلس حتى الآن في أجزائه المتعلقة بالتنسيق. |
This included a review of the coordination and operational aspects of UNPROFOR, in particular, civil affairs, public information, military responsibilities, as well as administrative support. | UN | وقد شمل ذلك استعراضا للجوانب المتعلقة بالتنسيق والعمليات في قوة الحماية، ولا سيما الشؤون المدنية واﻹعلام والمسؤوليات العسكرية، وكذلك الدعم اﻹداري. |
The Committee also regrets the lack of information on the coordination between these plans. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها للنقص في المعلومات المتعلقة بالتنسيق بين هذه الخطط. |
UNMIK should indicate which measures are in place, including with regard to coordination between central and municipal level in the implementation of return strategies, community policing and community security mechanisms. | UN | وعلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن تبلغ عن التدابير التي تنفذها، بما فيها التدابير المتعلقة بالتنسيق بين السلطات المركزية والمحلية في تنفيذ استراتيجيات العودة، والشرطة المجتمعية وآليات الأمن المجتمعي. |